學(xué)生折花,老師教育他要愛花,他卻說陶淵明就曾 采菊東籬下,說明陶淵明不愛花嗎?該怎么教育他 呢?
- 家庭教育
- 2024-09-03 17:44:35
“采菊東籬下,悠然見南山”,這句話該如何理解?
古人以詩詞來傳遞自己的情感和志向,而“梅蘭竹菊”又是古詩中常見的意向,詩人喜歡用以 “花中四君子” 著稱的梅蘭竹菊借喻,表達(dá)出自己的高尚廉潔情操。菊花,盛開在寒露,正值百花凋零之時,不畏風(fēng)霜的傲骨讓古人為其癡迷,用其明志,比擬自己的高潔情操,以菊花不畏嚴(yán)寒,迎寒風(fēng)盛開的特質(zhì)來比擬自己不畏艱難,淡泊明志的精神。
提到菊花就不得不提到著名的魏晉時期詩人陶淵明,他對菊花的偏愛可以從詩中感受到,一句“采菊東籬下,悠然見南山"流傳至今,這句話出自魏晉陶淵明的《飲酒·其五》。陶淵明寫過一組二十篇《飲酒》,都是用來描述陶淵明辭官隱匿后的生活狀態(tài)和面對人生的態(tài)度。組詩中提到了很多代表高潔本性的意向,例如盛開在寒冬的梅花,四季常青的松樹等等。然而《飲酒》組詩最為出名的就是描述菊花的這首,《飲酒.其五》,而陶淵明成為了愛菊的代表人之一。在這首流傳千古的詩中我們該如何理解“采菊東籬下,悠然見南山”這句話呢?
1.作者背景
這首詩是在陶淵明辭官后寫的,當(dāng)時陶淵明不愿意驅(qū)逐權(quán)貴,官場上的那些魑魅魍魎與陶淵明的價值觀發(fā)生沖突,所以他寧愿辭官也不愿意與官場同流合污,過上了隱匿鄉(xiāng)野的生活。
2.原文解析
詩歌原文:結(jié)廬在人境,而無車馬喧。問君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏。采菊東籬下,悠然見南山。山氣日夕佳,飛鳥相與還。此中有真意,欲辨已忘言。
大概的意思是:在人間居住,卻沒有車馬喧囂,一片寧靜。如果問我為什么可以做到如此,大概是因為心遠(yuǎn)離了世俗,居住的地方才顯得更加偏遠(yuǎn)。在籬笆附近采菊花的時候,一抬頭便望見了遠(yuǎn)處的南山。山中的氣息和夕陽景色都十分美好,天空的飛鳥成群結(jié)隊歸家。這詩藏匿著人生真諦,我卻不知道如何去表達(dá)它。詩中描述作者隨意采摘著菊花,一抬頭看到了南山,作者用 “悠然”來形容見到南山時的狀態(tài),既是山中美景給人閑適的感覺,更是作者內(nèi)心的恬淡與自然?;蛟S,在此時此刻,陶淵明的精神已經(jīng)與山相容,遠(yuǎn)離塵囂的他在這里找到了心靈歸處,這里的“悠然”才是他想要的生活,他就是迎著世俗寒風(fēng)盛開的“菊”。
陶淵明為什么采菊東籬下
因為厭煩了世俗的斗爭,陰險,爾虞我詐,才選擇了去歸隱。才有了采菊東籬下,悠然見南山。
飲酒·其五
魏晉:陶淵明
結(jié)廬在人境,而無車馬喧。
問君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏。
采菊東籬下,悠然見南山。
山氣日夕佳,飛鳥相與還。
此中有真意,欲辨已忘言。
譯文
居住在人世間,卻沒有車馬的喧囂。
問我為何能如此,只要心志高遠(yuǎn),自然就會覺得所處地方僻靜了。
在東籬之下采摘菊花,悠然間,那遠(yuǎn)處的南山映入眼簾。
山中的氣息與傍晚的景色十分好,有飛鳥,結(jié)著伴兒歸來。
這里面蘊含著人生的真正意義,想要辨識,卻不知怎樣表達(dá)。
注釋
(1)結(jié)廬:建造住宅,這里指居住的意思。
(2)車馬喧:指世俗交往的喧擾。
(3)君:指作者自己。
(4)何能爾:為什么能這樣。 爾:如此、這樣。
(5)悠然:自得的樣子。
(6)見:看見(讀jiàn),動詞。
(7)南山:泛指山峰,一說指廬山。
(8)日夕:傍晚。相與:相交,結(jié)伴。
(9)相與還:結(jié)伴而歸。
創(chuàng)作背景
這首詩大約作于詩人歸田后的第十二年,即公元四一七年,正值東晉滅亡前夕。作者感慨甚多,借飲酒來抒情寫志。
陶淵明 采菊東籬下,悠悠見南山。賞析
賞析:
這首詩的宗旨是歸復(fù)自然。而歸復(fù)自然的第一步,是對世俗價值觀的否定。自古及今,權(quán)力、地位、財富、榮譽,大抵是人們所追求的基本對象,也便是社會所公認(rèn)的價值尺度。盡管莊子早就說過,這一切都是“賓”,即精神主體的對立面(用現(xiàn)代語匯說,就是“異化”)。
但對絕大多數(shù)人來說,終究無法擺脫。而陶淵明似乎不同些。他當(dāng)時剛剛從官場中退隱,深知為了得到這一切,人們必須如何鉆營取巧、裝腔作勢,恬不知恥地丟去一切尊嚴(yán)。他發(fā)誓要扔下這些“賓”的東西,回到人的“真”性上來。
于是有了這首詩的前四句。開頭說,自己的住所雖然建造在人來人往的環(huán)境中,卻聽不到車馬的喧鬧?!败囻R喧”,意味著上層人士之間的交往,所謂“冠帶自相索”。因為陶淵明喜歡訴窮而人們又常常忘記貴胄之家的“窮”與平民的“窮”全不是一回事,這兩句詩的意味就被忽視了。
實在,陶家是東晉開國元勛陶侃的后代,是潯陽最有勢力的一族。所以,盡管陶淵明這一支已呈衰落,冷寂到門無車馬終究是不尋常的。所以緊接著有一問:你如何能做到這樣?而后有答,自然地歸結(jié)到前四句的核心——“心遠(yuǎn)地自偏”。
“遠(yuǎn)”是玄學(xué)中最常用的概念,指超脫于世俗利害的、淡然而全足的精神狀態(tài)。此處的“心遠(yuǎn)”便是對那爭名奪利的世界取隔離與冷漠的態(tài)度,自然也就疏遠(yuǎn)了奔逐于俗世的車馬客,所居之處由此而變得僻靜了。進(jìn)一步說,“車馬喧”不僅是實在的事物,也是象征。
它代表著整個為權(quán)位、名利翻騰不休的官僚社會。這四句平易得如同口語,其實結(jié)構(gòu)非常嚴(yán)密。第一句平平道出,第二句轉(zhuǎn)折,第三句承上發(fā)問,第四句回答作結(jié)。高明在這種結(jié)構(gòu)毫無生硬的人為痕跡,讀者的思路不知不覺被作者引導(dǎo)到第四句上去了。
排斥了社會公認(rèn)的價值尺度,探詢作者在什么地方建立人生的基點,這就牽涉到陶淵明的哲學(xué)思想。這種哲學(xué)可以稱為“自然哲學(xué)”,它既包含自耕自食、儉樸寡欲的生活方式,又深化為人的生命與自然的統(tǒng)一和諧。
在陶淵明看來,人不僅是在社會、在人與人的關(guān)系中存在的,而且,甚至更重要的,每一個個體生命作為獨立的精神主體,都直接面對整個自然和字宙而存在。從本源上說,人的生命原來是自然的一部分,是“大化”遷變的表現(xiàn)。
只是人們把自己從自然中分離出來,投入到毫無真實價值的權(quán)位和名利的競逐中,以至喪失了真性,使得生命充滿焦慮和矛盾。所以,完美的生命形態(tài),只有歸復(fù)自然,才能求得。最后二句,是全詩的總結(jié):在這里可以領(lǐng)悟到生命的真諦,可是剛要把它說出來,卻已經(jīng)找不到合適的語言。
實際的意思,是說這一種真諦,乃是生命的活潑潑的感受,邏輯的語言不足以體現(xiàn)它的微妙與整體性。后世禪家的味道,在這里已經(jīng)顯露端倪了。在詩的結(jié)構(gòu)上,這二句非常重要。它提示了全詩的形象所要表達(dá)的深層意義,同時把讀者的思路引回到形象,去體悟,去咀嚼。
這首詩,尤其是詩中“采菊東籬下,悠然見南山”二句,歷來被評為“靜穆”、“淡遠(yuǎn)”,得到很高的稱譽。然而簡單地以這種美學(xué)境界來概括陶淵明的全部創(chuàng)作,又是偏頗的。因為事實上,陶淵明詩文中,表現(xiàn)焦慮乃至憤激的情緒,還是很多,其濃烈?guī)缀醭^同時代所有的詩人。
但也正因為焦慮,他才尋求靜穆。正像開頭說的,這是在新的困境與背謬中所尋得的理念和詩意上的完美的生命形態(tài)。也許,人們能夠在某個時刻,實際體驗它所傳達(dá)的美感,進(jìn)入一個純?nèi)黄胶偷?、忘卻人生所有困擾的狀態(tài),但這絕不可能成為任何人(包括陶淵明)的全部人生。
出自:魏晉陶淵明的《飲酒·其五》
擴(kuò)展資料:
《飲酒·其五》原文:
結(jié)廬在人境,而無車馬喧。
問君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏。
采菊東籬下,悠然見南山。
山氣日夕佳,飛鳥相與還。
此中有真意,欲辨已忘言。
譯文:將房屋建造在人來人往的地方,卻不會受到世俗交往的喧擾。問我為什么能這樣,只要心志高遠(yuǎn),自然就會覺得所處地方僻靜了。在東籬之下采摘菊花,悠然間,那遠(yuǎn)處的南山映入眼簾。
傍晚時分南山景致甚佳,霧氣峰間繚繞,飛鳥結(jié)伴而還。這里面蘊含著人生的真正意義,想要辨識,卻不知怎樣表達(dá)。