將作監(jiān)怎么翻譯
- 教育綜合
- 2022-10-03 07:56:20
文言文翻譯“以司農卿致仕李鍇為太仆卿致仕,太常少卿致仕姚遂為將作監(jiān)致仕?!保?/h3>
僅代表個人意見,供參考:
首先致仕是“交還官職,即退休的意思”肯定是沒錯的。
“以司農卿致仕李鍇”的直譯是“以司農卿這一官職申請辭官的李鍇“
”以司農卿李鍇為太仆卿“的直譯是”任命司農卿(原官職)李鍇為太仆卿(新官職)“
從官職來看,我查了一下太仆卿和司農卿雖然同屬一級官職,但太仆卿實際更掌權;而
太常少卿為正四品官職,將作監(jiān)是從三品官職,等于給姚遂官升一級,風光退休的感覺。
綜合以上三點,結合這篇文章的出處,為二十四史之一的《舊五代史》第120卷的后周·恭帝紀,講述的是后周恭帝柴宗訓的一生記錄,包括他在任的各位官員任命。我認為這兩句話表達的意思大概是:
司農卿李鍇、太常少卿姚遂申請辭官,恭帝升李鍇職為太仆卿、姚遂為將作監(jiān),李鍇、姚遂二人分別以太仆卿和將作監(jiān)的身份退休。
堯咨字嘉謨,舉進士第一,授將作翻譯急求
陳堯咨,字嘉謨,參加科舉考試考中進士第一名,被授予掌判監(jiān)事一職。 將作監(jiān):古代官署名,官名是掌判監(jiān)事,主要掌管宮事建筑。請幫助翻譯一下文言文《杜杲》謝了。。。
譯文如下:
杜杲字子暉,京兆杜陵人.祖父杜建,魏輔國將軍,死贈蒙州刺史.父杜皎,儀同三司,官武都郡守.
杜杲學涉經史,有超世才干謀略.永熙三年(534),入京為奉朝請.周明帝初,任修城郡守.適逢鳳州人仇周貢等人作亂,攻逼修城.杜杲廣施信義于人,所轄之內沒有叛亂的人.不久,率領郡兵與開府趙昶合兵,一起平定叛亂.入京任司會上士.
當初,陳文帝的弟弟安成王陳頊在后梁為人質.到杜杲入京為司會上士的時候,命杜杲為使者到陳國.陳文帝十分高興,將黔中幾個州割讓給周國,請求劃分疆界,永結睦鄰之好.杜杲因出使稱旨,提升為都督,陳國于是歸還魯山郡給周國.周文帝于是封陳頊柱國大將軍,詔令杜杲送陳頊回國.陳文帝對杜杲說“:我的弟弟如今承蒙貴國以禮送回,實在是周朝的恩惠.然而,陳國如果不歸還魯山郡,恐怕周朝也未必肯放我弟弟回來吧!”杜杲回答道“:安成王在關中,乃是咸陽城的一個平民百姓.然而,他卻是您的弟弟,其價值豈止是一座城池?我朝親睦九族,寬恕兼及于物,上遵從太祖遺旨,下思繼友好之意,我朝所以把您的弟弟送回來,就是這個原因.若說是用平平常常的一片土地,來交換自己的骨肉之親,我尚且認為不妥,怎么能說給朝中大臣聽呢!”陳文帝甚感慚愧,許久才說:“前面那些話不過是開開玩笑罷了!”自此以后,陳國的接待超出了常禮.
及華皎來投奔周國,詔令衛(wèi)公宇文直、都督元定等增援.元定等全軍覆沒.自此以后,連年征戰(zhàn)不息,東南邊境騷動不安.武帝任命杜杲為御正中大夫出使陳國,陳宣帝派遣黃門侍郎徐陵對杜杲說“:我們兩國是友好鄰邦,周國接受我國的叛徒,為什么呢?”杜杲說“:陳國君主當初在我周朝,不是仰慕禮義而至,我們主上授給他柱國之職,使之位極人臣,子女玉帛,準備禮物派人送回.今日陳國君主的社稷,誰說不是周朝的恩德?我國如今接納華皎,正是對陳國接受郝烈的報復.過錯自你們開始,不在我國!”徐陵說:“你們接納華皎,志在吞并陳國.我們這里接納郝烈,只是給他個存身之地而已.”杜杲說:“大小雖然不一樣,接受降敵是一樣的.若論先后,我國沒有過錯.”徐陵說:“周朝送我國國君回國,既然認為是恩德,那么,衛(wèi)公和元定等渡江來攻,誰說不是怨恨呢?算一算恩德和怨恨,亦足以相抵了.”杜杲說:“元定等人兵敗被俘,怨恨已消失了.陳國君主面南稱帝,恩德還在.何況怨恨起于你們的陳國,恩德始于我國.拿怨恨酬謝恩德,我還沒有聽說過這樣的事情呢!”徐陵笑而不答.杜杲于是陳說兩國修好的好處,徐陵原原本本地報告給陳宣帝.陳宣帝答應杜杲之請,于是就派遣使臣來周朝通好.
建德初年,杜杲任司城中大夫,仍舊出使到陳國.陳宣帝對杜杲說“:長湖公元定等人雖然住在我國,但是恐怕不會沒有故國之思.王褒、庚信那些人既然被困在關中,也會有思鄉(xiāng)之念.”杜杲揣摸陳宣帝的意思,是想用元定軍將士交換王褒等人,就回答說:“元定統(tǒng)兵失律,遇到危難茍且偷生,既不能以死殉節(jié),哪里還用得著這樣做!我國的和議,當初并沒有涉及這個.”陳宣帝就不說什么了.杜杲回國時,到了石頭城.陳宣帝又派人對杜杲說“:若想南北聯(lián)合,共同對付齊國,周國能把樊城、鄧州給我國,方可表示誠意.”杜杲答道:“南北聯(lián)合對付齊國,難道只是有利于我國?如果一定想得到城鎮(zhèn)的話,應該從齊國那里得.先索要漢南之地再談聯(lián)合,我是不敢聽從的.”回國后,任司倉中大夫,又出使于陳國.
杜杲有辭令辯才,熟悉談判之事,前后數(shù)次奉命出使陳國,陳國的人都不能讓他屈服,陳宣帝非常敬佩他.那時元定已經死了,陳國就按照禮儀送還開府賀拔華和元定的棺柩,杜杲接受后護送回國.授官河東郡守,升任溫州刺史,賜爵義興縣伯.大象元年(579),入京任御正中大夫,又一次出使陳國.二年,任申州刺史,加開府儀同大將軍,晉爵位為侯.任同州刺史.
隋開皇元年(581),任命杜杲為同州總管,晉爵位為公.很快又升任工部尚書.二年,任西南道行臺兵部尚書.不久就因病而死.
拓展資料:
杜杲人物簡介:
杜杲(gǎo)(1173年-1248年7月19日[1]),字子昕,號于耕,邵武城關(今屬福建)人。南宋抗蒙名臣、愛國將領、學者。淳祐八年(1248年)卒,年七十六,贈開府儀同三司。
主要成就:
杜杲是一位發(fā)明狂人,親手打造了一大堆“高科技武器”,堪稱南宋版的愛迪生。
在對抗蒙古入侵時,杜杲設計了一種專用的平底船,來往于壕溝上,擊殺蒙軍的填壕溝士兵。除此之外,還發(fā)明了鵝梨炮、三弓弩炮等武器幫助守城。還有可以精確瞄準的小型弓弩。當時,有一種新發(fā)明的用木頭撐開網罩在城墻上,以網的彈性和韌性以及網與墻間的空隙來消弭拋石器投來的扔砸城墻的大石頭,以保護城墻的做法,應該也已被使用在安豐城墻上。還有移動木樓使蒙古兵望而生畏。
除杜杲外,南宋其他民族英雄:
文天祥,岳飛,宗澤,王堅,陳瓚等。
參考資料:
《宋史列傳》介紹田錫的那段怎么翻譯?
田錫,字表圣,嘉州洪雅人。年幼聰明,喜歡讀書寫文章。楊徽的宰峨眉山,宋告訴宰玉津,都給他們優(yōu)厚的待遇,為他播揚聲譽,由此聲譽一致。太平興國三年,進士高等,出仕任將作監(jiān)丞、通判宣州。改任著作郎、京西北路轉運判官。改任左拾遺、直史館,賜紅色魚。錫喜歡談論時政,既然當諫官,就上書獻軍國要事機密的一、朝廷的體統(tǒng)的四。大概是說:
近年王師平定太原,沒有獎賞軍功,到現(xiàn)在兩年。幽燕占據(jù),當然戰(zhàn)爭,雖然領帝王謀略,必須依靠武力。希望陛下因郊祀天地、耕種籍田的儀式,討論平衡戳的功,就駕馭戰(zhàn)車我,莫茲為重,這是重要關鍵問題。
現(xiàn)在交州不下,戰(zhàn)士們沒有成功,《春秋》所說的“老師費財”的人是正確的。我聽說圣明的君主不致力于拓展疆士,只有致力于擴大生產,聲威和教化遠布,自當來賓。周成王時,越裳通過翻譯來進貢,并且說:“天沒有即使遇到狂風暴雨、海不揚波三年了。意思是中國那些有圣人嗎?為什么不去朝見呢。“交州瘴海,得到的如獲石田,我希望陛下致力于德以來遠,不兵鋒以挫其銳氣,又何必把小小蠻夷,文帝慰勞震怒嗎?這是一個體面的。
現(xiàn)在諫官不聽說朝廷爭論,給事中沒有聽說封駁,左、右史不知道升階軒、記言動,難道我朝美好的事嗎?又不敢上奏彈劾御史,中書舍人不曾詢問政事,集賢院雖然有書籍而沒有職責,秘書省雖然有官員沒有圖書。我希望陛下選才任人,使各司其職,如果職業(yè)修舉,那么威嚴自嚴。這是主要的兩個原因。
你的寓所縣平寧,京城富裕。軍營馬監(jiān),沒有不弘揚;佛寺道宮,全部都高大。加之開墾西苑,廣州御池,雖然周圍的園林,漢代的昆明,不足以相比。而尚書省湫隘尤其嚴重,郎(無本局,尚書沒有辦公。九寺三監(jiān),住在天街的兩廊,貢院就武成王廟,這難道是太平的制度嗎?我希望陛下另外修省寺,使用列職官。這是主要的三個原因。
案獄官令,枷杻有長短,鉗鎖有輕有重,尺寸重量,并把刑書,沒有聽說過以鐵為枷的原因。當年唐太宗看《明堂圖》,看到人的五臟都附著在背,于是減輕徒刑。何況治國安邦的時,要注意刑罰不用,在法律中沒有,去年她就可以了。這是大體的四點。
疏奏,下詔褒獎,賜錢十萬。朋友對錫說:“今天的事情太少了,應該少晦以遠離讒言嫉妒?!卞a說:“事君之誠,惟恐不盡,何況天生的性格,這是一個獎賞奪嗎?“當時趙普任宰相,命令有司接受群臣的奏章,首先對錫。錫致書于普,認為失到你的身體,普遍承認過錯表示歉意。
六年,為河北轉運副使,驛書說邊事說:
我聽到動靜的機,不可輕舉妄動;國家安危的道理,不可以輕率地說。利害相生,變化不定;取舍不惑,思想必須精。如果動靜的關鍵,不可輕舉妄動的人,運動對戰(zhàn)爭,靜對穩(wěn)重。應動而靜,就養(yǎng)寇以生奸;應靜而動,就失去時以失敗的事。動靜適度,才合適。現(xiàn)在北方邊境不斷騷擾,大概也有以居住在邊境的責任,規(guī)劃羊馬小利為勝利,以捕殺小勝利為成功,賈結怨仇,戰(zhàn)爭導致侵犯,職此的原因。前一年邊境開始擾亂,親繞革轄,西戎的騎兵已經退,萬輛才回來。這都是因為失去我手機先,在他的方法中,辛苦消耗厭煩,可以說得完呢。我希望重申整治將帥,慎固封守,不要娶小功。允許通商貿易,俘獲蕃口,安撫而回來的。這樣不出五年,北方的人民,能致力于農業(yè),邊塞之地,可積軍諸。然后等它混亂而取的是克,憑借其衰而用兵的就投降,既然心服而忘歸,就努力減少而功倍。
我希望考古道,致力于長遠規(guī)劃,表示安撫萬國之心,用控制四夷的策略,事戒就發(fā),道理貴在深入謀劃,所謂國家安危的道理,不要輕易說的。國家事務原則,尋找到治療安全;舍近求遠,勞而無功就危險。當你有常道,因為我有一定的職責,這是識大體的。上不拒諫,下不隱瞞實情,這是找到治理的。
原文第一段:田錫,字表圣,嘉州洪雅人。幼聰悟,好讀書屬文。楊徽之宰峨眉,宋白宰玉津,皆厚遇之,為之延譽,繇是聲稱翕然。太平興國三年,進士高等,釋褐將作監(jiān)丞、通判宣州。遷著作郎、京西北路轉運判官。改左拾遺、直史館,賜緋魚。錫好言時務,既居諫官,即上疏獻軍國要機者一、朝廷大體者四。其略曰:
頃歲王師平太原,未賞軍功,迄今二載。幽燕竊據(jù),固當用兵,雖稟宸謀,必資武力。愿陛下因郊禋、耕籍之禮,議平戩之功,則駕馭戎臣,莫茲為重,此要機也。
今交州未下,戰(zhàn)士無功,《春秋》所謂"老師費財"者是也。臣聞圣人不務廣疆士,惟務廣德業(yè),聲教遠被,自當來賓。周成王時,越裳九譯來貢,且曰:"天無迅風疾雨、海不揚波三年矣。意者中國其有圣人乎?盍往朝之。"交州瘴海,得之如獲石田,臣愿陛下務修德以來遠,無鈍兵以挫銳,又何必以蕞爾蠻夷,上勞震怒乎?此大體之一也。
今諫官不聞廷爭,給事中不聞封駁,左右史不聞升陛軒、記言動,豈圣朝美事乎?又御史不敢彈奏,中書舍人未嘗訪以政事,集賢院雖有書籍而無職官,秘書省雖有職官而無圖籍。臣愿陛下?lián)癫湃稳耍垢魉酒渚?,茍職業(yè)修舉,則威儀自嚴。此大體之二也。
爾者寓縣平寧,京師富庶。軍營馬監(jiān),靡不恢崇;佛寺道宮,悉皆輪奐。加又辟西苑,廣御池,雖周之靈囿,漢之昆明,未足為比。而尚書省湫隘尤甚,郎曹無本局,尚書無聽事。九寺三監(jiān),寓天街之兩廊,貢院就武成王廟,是豈太平之制度邪?臣愿陛下別修省寺,用列職官。此大體之三也。
案獄官令,枷杻有短長,鉗鎖有輕重,尺寸斤兩,并載刑書,未聞以鐵為枷者也。昔唐太宗觀《明堂圖》,見人之五藏皆麗于背,遂減徒刑。況隆平之時,將措刑不用,于法所無,去之可矣。此大體之四也。
疏奏,優(yōu)詔褒答,賜錢五十萬。僚友謂錫曰:"今日之事鮮矣,宜少晦以遠讒忌。"錫曰:"事君之誠,惟恐不竭,矧天植其性,豈為一賞奪邪?"時趙普為相,令有司受群臣章奏,必先白錫。錫貽書于普,以為失至公之體,普引咎謝之。
六年,為河北轉運副使,驛書言邊事曰:
臣聞動靜之機,不可妄舉;安危之理,不可輕言。利害相生,變易不定;取舍無惑,思慮必精。夫動靜之機,不可妄舉者,動謂用兵,靜謂持重。應動而靜,則養(yǎng)寇以生奸;應靜而動,則失時以敗事。動靜中節(jié),乃得其宜。今北鄙繹騷,蓋亦有以居邊任者,規(guī)羊馬細利為捷,矜捕斬小勝為功,賈怨結仇,興戎致寇,職此之由。前歲邊陲俶擾,親迂革輅,戎騎既退,萬乘方歸。是皆失我機先,落其術內,勞煩耗斁,可勝言哉。伏愿申飭將帥,慎固封守,勿尚小功。許通互市,俘獲蕃口,撫而還之。如此不出五載,河朔之民,得務農業(yè),亭障之地,可積軍諸。然后待其亂而取之則克,乘其衰而兵之則降,既心服而忘歸,則力省而功倍。
誠愿考古道,務遠圖,示綏懷萬國之心,用駕馭四夷之策,事戒輒發(fā),理貴深謀,所謂安危之理,不可輕言者。國家務大體,求至治則安;舍近謀遠,勞而無功則危。為君有常道,為臣有常職,是務大體也。上不拒諫,下不隱情,是求至治也。漢武帝躬秉武節(jié),登單于之臺;唐太宗手結雨衣,伐遼東之國:則是舍近謀遠也。沙漠窮荒,得之無用,則是勞而無功也。在位之臣,敢言者少,言而見聽,未必蒙福,言而不從,方且虞禍,欲下不隱情得乎?惡在其務大體而求至治也。
宋史徐元杰傳文言文的全文翻譯?
宋史徐元杰傳 徐元杰,字仁伯,信州上饒人。幼穎悟,誦書日數(shù)千言,每冥思精索。聞陳文蔚講書鉛山,實朱熹門人,往師之。后師事真德秀。紹定五年,進士及第。簽書鎮(zhèn)東軍節(jié)判官廳公事。 嘉熙二年,召為秘書省正字,遷校書郎。奏否泰、剝復之理,因及右轄久虛,非骨鯁耆艾,身足負荷斯世者,不可輕畀。又言皇子竑當置后及蚤立太子,乞蚤定大計。時諫官蔣峴方力排竑置后之說,遂力請外,不許,即謁告歸,丐祠,章十二上。三年,遷著作佐郎兼兵部郎官,以疾辭。差知安吉州,辭。召赴行在奏事,辭益堅。 淳祐元年,差知南劍州。會峽陽寇作,擒渠魁八人斬之。余釋不問。父老或相語曰:「侯不來,我輩魚肉矣?!箍び醒悠綍?,率郡博士會諸生親為上一篇
核相的原理和方法