嫒美直播免费版app下载-嫒美直播永久免费版下载-嫒美直播最新下载安装

當(dāng)前位置:首頁(yè) > 資格考試 > 正文

跨文化交流考試,希望大家能夠幫助我,明天就要交了,賞金可以在提高,謝謝

急!列舉一些中外文化差異現(xiàn)象,并談?wù)勅绾芜M(jìn)行有效的跨文化溝通,字?jǐn)?shù)100到200字,謝謝!

外國(guó)文化對(duì)個(gè)人隱私保護(hù)很?chē)?yán)格,在文化溝通上要注意不要犯了對(duì)方的忌諱!如在外國(guó)不太好問(wèn)住址什么的,而且國(guó)外有些國(guó)家的人民大都是宗教迷,不要傷及對(duì)方的信仰!而且外國(guó)人中有一些群體是自虐狂、本著自己本國(guó)的尊嚴(yán)與不要給人不好的印象,千萬(wàn)不要阿諛遷就!該該強(qiáng)則強(qiáng)!我認(rèn)為對(duì)方既然肯與你進(jìn)行跨域文化交流,就肯定是你身上有閃光點(diǎn)吸引它,所以除了一些壞習(xí)慣與注意下對(duì)方的忌諱,其他的不需改變!保持一定距離與神秘才是最好的!請(qǐng)謹(jǐn)記:你是中國(guó)人,在與外國(guó)人交流時(shí),你代表的是偉大的祖國(guó)與民族,不要做孫子!中國(guó)文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng),對(duì)方可能會(huì)對(duì)此有興趣,建議你去大補(bǔ)一下!

英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)論文,題目是從跨文化交際的方面分析中美的消費(fèi)觀都沒(méi)有資料,希望大家?guī)兔o些資料,謝謝了

這方面的東西很好找呀。CNKI上就有好多類(lèi)似的中文期刊可以參考。外文資料可以到EBSCO,JSTOR,GALE之類(lèi)的數(shù)據(jù)庫(kù)查找。 你既然要從跨文化交際方面分析,你肯定要用到Hofstede's Value Dimensions, The Kluckhohns and Strodtbeck's Value Orientations, Hall's High-Context and Low-Context Orientations這幾種理論。先好好把理論搞清楚,中國(guó)和美國(guó)都屬于那種文化范疇再結(jié)合消費(fèi)觀念分析就很簡(jiǎn)答了。

我們有一門(mén)課叫做跨文化交流,哪位好人能發(fā)一份關(guān)于跨文化交流的情景劇劇本,謝謝啦

(2hosts入場(chǎng)) A:今晚會(huì)有許多客人來(lái)吃飯,我們要好好準(zhǔn)備一下 B:客人應(yīng)該快來(lái)了吧。 (叮咚) 阿,日:hello (日本人向阿拉伯人鞠躬,阿拉伯人卻伸出手) 阿:oh,對(duì)不起,對(duì)不起 (阿日重新握手,兩人入座交談) (叮咚) 韓,德:你好 (進(jìn)門(mén),韓脫鞋,德伸手準(zhǔn)備握手) 德:oh!what are you doing!it’s so dirty?。R上縮回手) 韓:啊?!我在脫鞋啊,你為啥不脫鞋就進(jìn)屋???太不敬了! 德:不不不,怎么能隨便在人前脫鞋呢?! 韓:當(dāng)然要脫鞋啊。。。 A:沒(méi)事的,沒(méi)事的,家居簡(jiǎn)陋,不必脫鞋了 (2人與阿日握手,入座) 德對(duì)大家:大家先吃點(diǎn)口香糖打打牙祭吧

詳細(xì)描述中國(guó)考試制度對(duì)跨文化交際能力的影響(可以參考下面一段話擴(kuò)充)

中國(guó)和西方的文化和廣告語(yǔ) 廣告語(yǔ)是廣告的核心內(nèi)容。社會(huì)文化影響和制約廣告語(yǔ)言及其表達(dá),廣告語(yǔ)言中包含或反映的社會(huì)文化。語(yǔ)言是國(guó)家語(yǔ)言,廣告存在于一定的社會(huì)。的民族,一個(gè)哲學(xué)概念的思維模式,文化心理,道德觀念,生活方式,風(fēng)俗習(xí)慣,社會(huì)制度,宗教信仰等,勢(shì)必有一個(gè)廣告語(yǔ)的影響。所以,在任何一個(gè)社會(huì)的廣告語(yǔ)言不可避免地反映社會(huì)和文化方面。事實(shí)上,反映社會(huì)文化的廣告語(yǔ)言是很容易為人們所理解和接受,可以顯著的功能的廣告。廣告語(yǔ)很清楚這一點(diǎn),并努力探索社會(huì)文化與廣告語(yǔ)言,語(yǔ)言理解和欣賞的廣告之間的內(nèi)在關(guān)系,指導(dǎo)創(chuàng)作,設(shè)計(jì)與廣告表現(xiàn)的基本原則是一致的,但也適用于一個(gè)特定民族的文化認(rèn)同重要的作用。據(jù)我所知,中

請(qǐng)專(zhuān)業(yè)人士幫我把這篇論文翻譯成英語(yǔ),謝謝了!??!我急用!明天要交?。?!

Cross-cultural communication refers to the different cultural backgrounds of communication between individuals, that is, people from different cultural backgrounds of the interaction between what happened. In recent years, it is caused most people's attention. In China, the language teachers to show
展開(kāi)全文閱讀