it is i who works hard to support the wholefamily
- 教育綜合
- 2023-01-11 07:56:07
英語(yǔ)問(wèn)題
[觀察分析] 1. I received a letter from him this morning. 早上我收到了他的來(lái)信。 2. We received much help from our teachers. 我們獲得了老師很多的幫助。 3. The scientist received a warm welcome .那個(gè)科學(xué)家受到了熱烈歡迎。 4. He received a good education at school.他在學(xué)校里得到了良好的教育。 5. He accepted a present from his friend.他接受了他朋友的禮物。 6. Will you各位高手能幫我翻譯下英語(yǔ)嗎?可以加賞哦!
我暈~ 個(gè)人意見(jiàn)~ 最好不要帶中國(guó)特色~因?yàn)檫@聽(tīng)起來(lái)好怪~~ e.g.秋光絢麗,金風(fēng)送爽- 其實(shí)在英語(yǔ)里,這是沒(méi)有翻譯的~只能用大概意思去描寫(xiě)。 就像英語(yǔ)里有些句子也很難翻譯~ E.g. you've got to pull your fingers out.翻譯是你要把你的手指拔出來(lái)。但是句子正真意思是-你需要開(kāi)始行動(dòng),不要在拖了。 所以我覺(jué)得還是用最簡(jiǎn)單明白的方式~ 這是個(gè)人意見(jiàn)~如果有得罪的還請(qǐng)?jiān)弤 下面是個(gè)人翻譯: 尊敬的各位領(lǐng)導(dǎo)、各位老師、親愛(ài)的同學(xué)們; 在英語(yǔ)里,就是輩分高的長(zhǎng)輩都是用一個(gè)開(kāi)幕詞: Good evening Ladies and Gentlemen! 秋光絢麗,金一段中翻英,謝謝
There is a love in my heart Nobody could escape this most simple natural law---death. As a matter of fact, death is not scary. The curtain has to fall when the show ends, even the best one. But when a young life ends so abruptly, no one will fail to find it touching and compelling. 。 Zhou Yue, a thi請(qǐng)英語(yǔ)高手們進(jìn)來(lái)幫人工翻譯一下吧!!不勝感激??!
Chinese original text: In this semester, I am chiefly grinding away chapter one, two, three and twelve from the book what is called英語(yǔ)高手進(jìn)來(lái)
定 義: 副詞是一種用來(lái)修飾動(dòng)詞,形容詞,副詞或全句的詞,說(shuō)明時(shí)間,地點(diǎn),程度,方式等概念。 分 類: 1) 時(shí)間和頻度副詞: now,then,often,always,usually,early,today, lately, next,last,already,generally,frequently, seldom,ever,never,yet,soon,too, immediately, hardly,finally,shortly, before, ago,sometimes, yesterday. 2) 地點(diǎn)副詞: here, there, everywhere, anywhere展開(kāi)全文閱讀