the pain drove me mad 是什么結(jié)構(gòu)
- 教育綜合
- 2022-08-18 12:59:06
the pain drove me mad是什么句型
the pain drove me mad意思是“疼的讓我發(fā)瘋了” 句型是:主語(yǔ)+謂語(yǔ)+賓語(yǔ)+賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ)。 其中The pain 是主語(yǔ),drove 是謂語(yǔ),me 是賓語(yǔ),mad 是賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ)用來修飾me 在英語(yǔ)中有五種基本句型,分別是 1)主語(yǔ)+謂語(yǔ) 2)主語(yǔ)+謂語(yǔ)+賓語(yǔ) 3)主語(yǔ)+謂語(yǔ)+賓語(yǔ)+賓補(bǔ)語(yǔ) 4)主語(yǔ)+謂語(yǔ)+間接賓語(yǔ)+直接賓語(yǔ) 5)主語(yǔ)+系詞+表語(yǔ) 這五種句型是英語(yǔ)學(xué)習(xí)中非常常見的句型。當(dāng)然。還有很多復(fù)合句有更復(fù)雜的句式,前提是大家對(duì)基本句型足夠了解。drive+sb.+adj.是什么意思?
使某人怎么樣的意思,如:The musicdroveme mad. 這個(gè)音樂使我發(fā)狂。
副詞(Adverb簡(jiǎn)稱adv.)是指在句子中表示行為或狀態(tài)特征的詞,用以修飾動(dòng)詞、形容詞、其他副詞或全句,表示時(shí)間、地點(diǎn)、程度、方式等概念。
副詞可分為:時(shí)間副詞、頻率副詞、地點(diǎn)副詞、方式副詞、程度副詞、疑問副詞、連接副詞、關(guān)系副詞、表順序的副詞以及表完成的副詞。
程度副詞
much,little,very,rather(相當(dāng)),so,too,still,quite,perfectly(完美地)。
enough,extremely(非常),entirely(整個(gè)),almost,slightly(細(xì)小地),hardly。
判斷英語(yǔ)語(yǔ)句成分的技巧
關(guān)于英語(yǔ)句子結(jié)構(gòu),你需要把基礎(chǔ)打好,這很重要,單純跟你講技巧是沒用的,只要你理解了英語(yǔ)基本的結(jié)構(gòu),其實(shí)分析句子成分沒有那么難,這是我自己整理的,只要你能理解這些知識(shí),句子不難分析,很多時(shí)候句子里面的主語(yǔ),賓語(yǔ),定語(yǔ)或者狀語(yǔ)不是一個(gè)單詞而是一個(gè)句子,所以把整個(gè)句子弄得很長(zhǎng),但是萬變不離其宗,一個(gè)再?gòu)?fù)雜的句子,他的主體就是一個(gè)簡(jiǎn)單句,只不過在這個(gè)主體的基礎(chǔ)上添枝加葉而已,所以你先弄清英語(yǔ)句子的每個(gè)基本成分,這樣分析長(zhǎng)難句就迎刃而解了。以下是我自己整理的,你好好看看理解理解吧: 英語(yǔ)句子成分闡述: 主語(yǔ) 用作主語(yǔ)的、有名詞、代詞、形容詞、從句、動(dòng)名詞、動(dòng)詞不定式等。 1、名詞作主語(yǔ) (1) 當(dāng)名詞詞drive sb mad這個(gè)動(dòng)詞前面要be嗎
The bus drives me mad . The bus is driving me mad. 都對(duì),要根據(jù)語(yǔ)境選用時(shí)態(tài),第一種一般現(xiàn)在是,一幫會(huì)出現(xiàn)在這件事情發(fā)生之后的隨即時(shí)刻。 第二種則是有兩種意思在里面,第一,車正在使我抓狂,第二表示一種厭惡在里面。 我們通常使用現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)表示一種厭惡或者贊美的強(qiáng)烈語(yǔ)氣,更通常會(huì)在be后面加上always 這個(gè)結(jié)構(gòu)是個(gè)主謂賓結(jié)構(gòu),drive不是系動(dòng)詞,系動(dòng)詞后面是直接跟一個(gè)形容詞或者名詞的, 這里是動(dòng)詞的雙賓語(yǔ)中的一種:謂語(yǔ) +賓語(yǔ)+賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ)。 不懂追問,謝謝!aeroplanes are slowly driving me mad中的drive什么用動(dòng)名詞 不能用原形嗎?
drive sb. mad 使某人發(fā)瘋 如果是用原形,planes drive me mad 那是一般性的表述,我對(duì)飛機(jī)這東西沒啥好感,不大喜歡它們 而這里的planes are driving me mad,are driving 表示一種狀態(tài),這些飛機(jī)讓我日漸的討厭,越來越受不了, are driving 現(xiàn)在讓我抓狂,而且還以一個(gè)漸漸的趨勢(shì)發(fā)展下去,are slowing driving me mad 逐步逐步地讓我……展開全文閱讀