中文的史書文獻(xiàn)引用怎么翻譯成英文
- 教育綜合
- 2023-02-18 07:56:20
如何將下列中文參考文獻(xiàn)翻譯成英文
1、下載一個翻譯軟件或者搜索在線翻譯直接在網(wǎng)站里翻譯(這里以騰訊翻譯君為例)
2、復(fù)制下這段文獻(xiàn),再粘貼進(jìn)翻譯工具里
3、最后點擊翻譯即可得到你要的翻譯(以下是你這段文獻(xiàn)的翻譯)
[1] Chen Tang, Zhao Zukang, Chen Xingying, Hu Daliang.Distribution system and its Automation Technology [M] .Beijing: China Electric Power Press, 2003 .
[2] Liu Jian. "Distribution Automation system (second Edition)" [M]. Beijing: China Water Conservancy and Hydropower Press, 2003 .
[3] Lin Yongjun, Shi Yujie. Practical Technology of Distribution Network Automation [M]. Beijing: China Water Conservancy and Hydropower Press, 2008.
[4] State Grid Corporation. Technical guidelines of Urban Distribution Network [M]. Beijing: China Electric Power Press, 2010 .
[5]. Technical guidelines of Distribution Automation, State Grid Research Institute of China. 2009.10.
[6] State Grid Corporation. Status and Development Analysis report of Distribution Network Automation Technology (sixth draft). 2009.07.
[7] State Grid Corporation. "Technical principles of pilot Construction and Reconstruction of Distribution Automation." 2010.03.
[8] IEC 61970.Energy Management system Application Program Interface (EMS-API) [S].
[9] IEC 61968. system Interface for Power Enterprise Application Integrated Distribution Management [S]
把中文的參考文獻(xiàn)翻譯成英文的怎么翻譯啊
1. Zhang, Ai-Qi; Deng, Chen (2009). Theory on How to Improve the Liquidity Enterprise Assets Management [J]. Operational Managements. (11) 不確定你最後面(11)是不是指頁數(shù), 如果是, 那麼請去除( )并改成pp.11 或 Page 11 2. Wang Shi Xiang (2009). Research about the Enterprise Liquidity Risk Management [J]. Economic perspective. (中文參考文獻(xiàn)怎么翻譯成英文
這些中文參考文獻(xiàn) These Chinese references references n. 參考( reference的名詞復(fù)數(shù) );證明書;(為方便查詢所用的)標(biāo)記;(幫助或意見的)征求 形近詞: interferences differences circumferences preferences inferences 雙語例句 The date of the document can be deduced from references to the Civil War. 這份文件的日期可以從其中多次提到內(nèi)戰(zhàn)之處進(jìn)行推斷。endnote如何將中文引用參考文獻(xiàn)變?yōu)橛⑽?
endnote直接將中文變成英文是不行的。
他雖然是標(biāo)準(zhǔn)化輸入,個性化輸出,但還沒這么個性,只有在最開始導(dǎo)入?yún)⒖嘉墨I(xiàn)條目的時候輸入英文,輸出格式才是英文。
中文變英文你可以這樣做:
最難翻譯的是標(biāo)題了吧,不過可以從這兒找:中文核心文獻(xiàn)一般除了中文標(biāo)題下面還有英文標(biāo)題,直接復(fù)制過去就行,參考文獻(xiàn)其他信息比如作者信息,雜志英文名稱就很容易了,名字直接翻譯,雜志英文名稱可以去雜志官網(wǎng)找。
主要功能
在線搜索文獻(xiàn):直接從網(wǎng)絡(luò)搜索相關(guān)文獻(xiàn)并導(dǎo)入到Endnote的文獻(xiàn)庫內(nèi)。
建立文獻(xiàn)庫和圖片庫:收藏,管理和搜索個人文獻(xiàn)和圖片、表格。
定制文稿:直接在Word中格式化引文和圖形,利用文稿模板直接書寫合乎雜志社要求的文章。
引文編排:可以自動幫助我們編輯參考文獻(xiàn)的格式。
中文參考文獻(xiàn)怎么改成英文
1、首先在電腦中,登錄愛斯維爾網(wǎng),點擊“搜索”選項框,如下圖所示。
2、在下方的搜索框中輸入英文期刊名稱,然后點擊右邊的搜索圖標(biāo)。
3、這時,頁面會出現(xiàn)該英文期刊的封面及網(wǎng)址,點擊該期刊對應(yīng)的網(wǎng)址。
4、接下來會出現(xiàn)該英文期刊的首頁,點擊頁面中的期刊封面,如下圖所示。
5、接下來,會彈出該英文參考文獻(xiàn)相關(guān)信息,可以看到,紅框中的參考文獻(xiàn)名稱、作者與要找的參考文獻(xiàn)完全一致。