《送元二使安西》課后練習(xí)題 一、解釋下列詞語(yǔ)。 1、安西:2、渭城: 3、浥:4、客舍: 5、柳
- 教育綜合
- 2022-12-20 12:58:49
送元二使安西中的字詞解釋
①元二:作者的友人。古人常以兄弟排行稱呼,類似現(xiàn)在的“元老二”。 ②使:出使。 ③安西:唐代安西都護(hù)府,在今新疆維吾爾自治區(qū)庫(kù)車縣。 ④渭城:秦置咸陽(yáng)縣,漢代改稱渭城縣(《漢書·地理志》),唐時(shí)屬京兆府咸陽(yáng)縣轄區(qū),在今陜西咸陽(yáng)市東北,渭水北岸。 ⑤浥:潤(rùn)濕。 ⑥客舍:這里指為客人設(shè)宴送別的地方。 ⑦更:再。 ⑧陽(yáng)關(guān):漢朝設(shè)置的邊關(guān)名,故址在今甘肅省敦煌縣西南,古代跟玉門關(guān)同是出塞必經(jīng)的關(guān)口?!对涂たh志》云,因在玉門之南,故稱陽(yáng)關(guān)。 ⑨故人:老朋友。送元二使安西解釋
①元二:作者的友人,在兄弟中排行老二。古人常以兄弟排行稱呼,類似現(xiàn)在的“元老二”。 ②使:出使。 ③安西:唐代安西都護(hù)府,在今新疆維吾爾自治區(qū)庫(kù)車縣。 ④渭城:秦置咸陽(yáng)縣,漢代改稱渭城縣(《漢書·地理志》),唐時(shí)屬京兆府咸陽(yáng)縣轄區(qū),在今陜西咸陽(yáng)市東北,渭水北岸。 ⑤浥:濕潤(rùn)。 ⑥客舍:旅店。 ⑦更:再。 ⑧陽(yáng)關(guān):漢朝設(shè)置的邊關(guān)名,故址在今甘肅省敦煌縣西南,古代跟玉門關(guān)同是出塞必經(jīng)的關(guān)口?!对涂たh志》云,因在玉門之南,故稱陽(yáng)關(guān)。 ⑨故人:老朋友。 全文: 清晨的微雨打濕了渭城地面的灰塵, 蓋有青瓦的旅店映襯柳樹的枝條顯得格外新鮮。 請(qǐng)你再干一杯離別的酒吧, 西出陽(yáng)關(guān)后就再?zèng)]有老朋友了。渭城朝雨浥輕塵 客舍青青柳色新的浥是什么意思
“渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新“這兩句詩(shī)的意思是:清晨的微雨濕潤(rùn)了渭城地面的灰塵,館驛青堂瓦舍柳樹的枝葉翠嫩一新。朝雨:早晨下的雨。浥(yì):潤(rùn)濕。出自唐朝王維的《送元二使安西》
原詩(shī):
《送元二使安西 / 渭城曲》唐代:王維
渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。
勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人。
釋義:
清晨的微雨濕潤(rùn)了渭城地面的灰塵,館驛青堂瓦舍柳樹的枝葉翠嫩一新。
真誠(chéng)地奉勸我的朋友再干一杯美酒,向西出了陽(yáng)關(guān)就難以遇到故舊親人。
注釋:
1、渭城曲:另題作《送元二使安西》,或名《陽(yáng)關(guān)曲》或《陽(yáng)關(guān)三疊》。
2、渭城:在今陜西省西安市西北,即秦代咸陽(yáng)古城。浥(yì):潤(rùn)濕。
3、客舍:旅館。柳色:柳樹象征離別。
4、陽(yáng)關(guān):在今甘肅省敦煌西南,為自古赴西北邊疆的要道。
作者簡(jiǎn)介:
王維(701年-761年,一說(shuō)699年—761年),字摩詰,號(hào)摩詰居士。河?xùn)|蒲州(今山西運(yùn)城)人,祖籍山西祁縣。唐朝著名詩(shī)人、畫家。
擴(kuò)展資料:
這首詩(shī)所描寫的是一種最有普遍性的離別。它沒(méi)有特殊的背景,而自有深摯的惜別之情,這就使它適合于絕大多數(shù)離筵別席演唱,后來(lái)編入樂(lè)府,成為最流行、傳唱最久的歌曲。
只剪取餞行宴席即將結(jié)束時(shí)主人的勸酒辭:再干了這一杯吧,出了陽(yáng)關(guān),可就再也見不到老朋友了。詩(shī)人像高明的攝影師,攝下了最富表現(xiàn)力的鏡頭。
宴席已經(jīng)進(jìn)行了很長(zhǎng)一段時(shí)間,釀滿別情的酒已經(jīng)喝過(guò)多巡,殷勤告別的話已經(jīng)重復(fù)過(guò)多次,朋友上路的時(shí)刻終于不能不到來(lái),主客雙方的惜別之情在這一瞬間都到達(dá)了頂點(diǎn)。主人的這句似乎脫口而出的勸酒辭就是此刻強(qiáng)烈、深摯的惜別之情的集中表現(xiàn)。
要深切理解這臨行勸酒中蘊(yùn)含的深情,就不能不涉及“西出陽(yáng)關(guān)”。處于河西走廊盡西頭的陽(yáng)關(guān),和它北面的玉門關(guān)相對(duì),從漢代以來(lái),一直是內(nèi)地出向西域的通道。唐代國(guó)勢(shì)強(qiáng)盛,內(nèi)地與西域往來(lái)頻繁,從軍或出使陽(yáng)關(guān)之外,在盛唐人心目中是令人向往的壯舉。
但當(dāng)時(shí)陽(yáng)關(guān)以西還是窮荒絕域,風(fēng)物與內(nèi)地大不相同。朋友“西出陽(yáng)關(guān)”,雖是壯舉,卻又不免經(jīng)歷萬(wàn)里長(zhǎng)途的跋涉,備嘗獨(dú)行窮荒的艱辛寂寞。因此,這臨行之際“勸君更盡一杯酒”,就像是浸透了詩(shī)人全部豐富深摯情誼的一杯濃郁的感情瓊漿。
這里面,不僅有依依惜別的情誼,而且包含著對(duì)遠(yuǎn)行者處境、心情的深情體貼,包含著前路珍重的殷勤祝愿。對(duì)于送行者來(lái)說(shuō),勸對(duì)方“更盡一杯酒”,不只是讓朋友多帶走自己的一分情誼,而且有意無(wú)意地延宕分手的時(shí)間,好讓對(duì)方再多留一刻。
“西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人”之感,不只屬于行者。臨別依依,要說(shuō)的話很多,但千頭萬(wàn)緒,一時(shí)竟不知從何說(shuō)起。這種場(chǎng)合,往往會(huì)出現(xiàn)無(wú)言相對(duì)的沉默,“勸君更盡一杯酒”,就是不自覺(jué)地打破這種沉默的方式,也是表達(dá)此刻豐富復(fù)雜感情的方式。
詩(shī)人沒(méi)有說(shuō)出的比已經(jīng)說(shuō)出的要豐富得多。總之,三四兩句所剪取的雖然只是一剎那的情景,卻是蘊(yùn)含極其豐富的一剎那。
參考資料來(lái)源:
閱讀王維詩(shī)《送元二使安西》,完成詩(shī)后問(wèn)題。送元二使安西 王維渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。勸君更
惜別中樂(lè)觀的情懷;題目中雖然沒(méi)有直接給出作者要表達(dá)的思想感情,“古人寫送別,常表露出一種愁苦、無(wú)奈,或凄涼傷感的感情”一句的提示,無(wú)疑對(duì)鑒賞大有裨益,仔細(xì)閱讀,不難看出:詩(shī)人描繪的是一幅初春雨后的清新景象,一個(gè)“新”字給送別帶上了爽朗豪邁的氛圍。最后點(diǎn)出送別之意,卻絲毫沒(méi)有悲傷、凄涼之情,在惜別中表現(xiàn)了樂(lè)觀的精神。 |
略 |