嫒美直播免费版app下载-嫒美直播永久免费版下载-嫒美直播最新下载安装

當(dāng)前位置:首頁(yè) > 教育綜合 > 正文

三峽的寫作手法加句子

三峽運(yùn)用了什么寫作手法

三峽主要運(yùn)用了:比喻、擬人、夸張。比喻可以使得事情更加逼真,更加具體。比喻的作用是把事情人物化,使事物增加人的感情,使事物更加形象化,更生動(dòng)。夸大可以深刻地體現(xiàn)作者對(duì)事件的強(qiáng)烈感情,從而引起讀者的強(qiáng)烈共鳴。
全文采用生動(dòng)的筆墨描寫三峽雄壯險(xiǎn)峻、幽靜秀麗的風(fēng)光。作者抓住景物的差異進(jìn)行描寫。山突出連綿不休、遮天蔽日的特點(diǎn)。水突出不同季節(jié)的不同景象。夏天,江水漫過(guò)山丘,船只在阻止。
白話譯文
在七百俄里的三峽中,兩岸都是連綿的高山,沒(méi)有中斷的地方;層層的峭壁,整排的斷壁,擋住了天空和太陽(yáng)。只要不是正午,就看不見陽(yáng)光;如果不是半夜,就看不見月明。
夏天,江水漫過(guò)山陵,阻斷了上下的航行。有時(shí)皇帝發(fā)布緊急命令。那時(shí),只需要早晨從白帝城出發(fā),傍晚就走到江陵,中間相距一千二百里。即使你騎著飛馳的快馬,駕著風(fēng),也不如船快。
等到春天和冬天,可以看到白色的急流在水面上翻滾,碧綠的溪流倒映著各種風(fēng)景。在最高的山峰上,許多奇形怪怪的樹木生長(zhǎng)得很多,懸泉在山峰中飛速流動(dòng)。水清,樹繁,山勢(shì)壯美,草木豐茂,的確是無(wú)窮的趣味。
秋天,每天放晴或下寒雹的早上,森林和山溝就顯得清涼和寂靜。經(jīng)常有猿猴在高處長(zhǎng)時(shí)間鳴叫,聲音持續(xù)而且悲慘??諘绲纳焦壤?,猿猴的鳴叫聲悲傷、回音久遠(yuǎn)才能消失。因此,巴東三峽漁民的歌聲中,有幾句歌詞是這樣的:“巴東三峽巫峽長(zhǎng)”。

三峽運(yùn)用了什么寫作手法

三峽主要運(yùn)用了:比喻、擬人、夸張。比喻可以讓事物更形象,更具體。擬人的作用就是把事物人物化,使事物增加人的感情,使事物更加形象化,更加生動(dòng)??鋸埧梢陨羁痰乇憩F(xiàn)出作者對(duì)事物的鮮明的感情態(tài)度,從而引起讀者的強(qiáng)烈共鳴。

全文以凝練生動(dòng)的筆墨,寫出了三峽的雄奇險(xiǎn)拔、清幽秀麗的景色。作者抓住景物的特點(diǎn)進(jìn)行描寫。寫山,突出連綿不斷、遮天蔽日的特點(diǎn)。寫水,則描繪不同季節(jié)的不同景象。夏天,江水漫上丘陵,來(lái)往的船只都被阻絕了?!按憾畷r(shí),則素湍綠潭,回清倒影。

擴(kuò)展資料:

白話譯文

在七百里的三峽中,兩岸都是連綿的高山,全然沒(méi)有中斷的地方;層層的懸崖,排排的峭壁,遮擋了天空和太陽(yáng)。如果不是正午,就看不到太陽(yáng);如果不是半夜,就看不到月亮。

到了夏天江水漫上山陵,上行和下行的航路都被阻斷。有時(shí)皇帝的命令要緊急傳達(dá),這時(shí)只要早晨從白帝城出發(fā),傍晚就到了江陵,期間相距一千二百里,即使騎上飛奔的快馬,駕著疾風(fēng),也不如船快。

等到春天和冬天的時(shí)候,就可以看見白色的急流回旋著清波,碧綠的潭水倒映著各種景物。極高的山峰上,大多生長(zhǎng)著許多奇形怪狀的松柏,懸泉瀑布在山峰之間飛流沖蕩。水清,樹榮,山峻,草盛,的確是趣味無(wú)窮。

在秋天,每到天剛放晴的時(shí)候或下霜的早晨,樹林和山澗顯出一片清涼和寂靜,經(jīng)常有猿猴在高處拉長(zhǎng)聲音鳴叫,聲音持續(xù)不斷,顯得非常悲慘凄涼,在空蕩的山谷里傳來(lái)猿叫的回聲,聲音悲哀婉轉(zhuǎn),很久才消失。所以三峽中漁民的歌謠唱道:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳?!?/p>

三峽——寫作手法

1、三峽的奇異景象,被描繪得淋漓盡致。作者寫景,采用的是大筆點(diǎn)染的手法,寥寥一百五十余字,就把七百里三峽萬(wàn)千氣象盡收筆底。寫春冬之景,著“素”“綠”“清”“影”數(shù)字;寫秋季的景色,著“寒”“肅”“凄”“哀”數(shù)字,便將景物的神韻生動(dòng)地表現(xiàn)了出來(lái)。 2、文章先寫山,后寫水,布局自然,思路清晰。寫水則分不同季節(jié)分別著墨。在文章的節(jié)奏上,也是動(dòng)靜相生,搖曳多姿。高峻的山峰,洶涌的江流,清澈的碧水,飛懸的瀑布,哀轉(zhuǎn)的猿鳴,悲涼的漁歌,構(gòu)成了一幅幅風(fēng)格迥異而又自然和諧的畫面,給讀者以深刻的印象。 3、動(dòng)靜結(jié)合:“素湍”即為白色的急流,為動(dòng)態(tài),“綠潭”即為碧綠的深潭,則是靜態(tài),“回清”回旋的清波是動(dòng)態(tài)描寫

《三峽》找出文中寫景的句子用了什么手法

《三峽》中寫景的句子采用大筆點(diǎn)染的手法,抓住景物的特點(diǎn),巧妙地運(yùn)用正面描寫和側(cè)面描寫相結(jié)合的方式; 句式上多用對(duì)偶句,又兼用散句,使文章讀來(lái)收放有致,富有節(jié)奏感。

寫景的句子:春冬之時(shí),則/ 素湍/ 綠潭,回清/ 倒影。絕巘/ 多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間。清/ 榮/ 峻/ 茂,良多趣味。

譯文:到了春天和冬天的時(shí)候,白色的急流,碧綠的深潭,回旋的清波,倒映著各種景物的影子。高山上多生長(zhǎng)著姿態(tài)怪異的柏樹,懸泉和瀑布在那里飛流沖蕩。水清,樹榮,山高,草盛,真是妙趣橫生。

擴(kuò)展資料:

一、相關(guān)賞析

第三段寫春冬時(shí)三峽情景:水退潭清,風(fēng)景秀麗。以“春冬之時(shí)”領(lǐng)起,很自然地轉(zhuǎn)換了描寫對(duì)象,時(shí)易則景異,鏡頭中搖出了另外一種景象。白色的急流回映著清光,綠色的水潭倒映著景物的影子。這里先寫俯視江中所見?!巴摹笔莿?dòng)態(tài),“潭”為靜境。

以“素”飾“湍”,水如白練,明凈輕快,上有清光回照,白中間青,水光變幻。深水為潭,以“綠”飾“潭”,益見深沉寧?kù)o。

水中有影,則水平如鏡,倒影入潭,更覺(jué)風(fēng)光秀麗。急流上波光粼粼,深潭里景物重重,動(dòng)靜相雜,色彩各異,相映成趣,堪稱秀麗雋逸。下文即寫仰視所見,由峽底寫到山上。以“絕”狀山,以“怪”寫柏,道出了當(dāng)?shù)氐淖匀惶卣鳌?/p>

山巖陡削,高聳入云,故為“絕”。山上的柏樹,托足于巖石之間,正午之時(shí)方見日光,它要曲體向陽(yáng),加之峽窄風(fēng)大,自然枝干扭曲,何況年代久遠(yuǎn),當(dāng)然要變成“怪”形。

在這人跡罕至、鳥獸少見的境地,“怪柏”顯示著旺盛的生命力和堅(jiān)強(qiáng)的意志,給山水之間投進(jìn)了一股生命的活流,使人頓覺(jué)生意盎然。作者寫此,還只是給“懸泉瀑布”勾勒出一個(gè)背景。

山靜、泉飛、柏怪、水奇,靜中有動(dòng),聲色紛沓,山水相配,構(gòu)成了一幅挺拔超脫的圖畫,這和“素湍綠潭,回清倒影”又大為異趣。第三段作者總括說(shuō):水清、木榮、山峻、草茂,實(shí)在富有趣味。以極為精練的四字,狀寫了四種景物,且各具特色,由景境導(dǎo)出了作者的心境。

二、創(chuàng)作背景

酈道元生于官宦世家,幼時(shí)曾隨父親到山東訪求水道,后又游歷秦嶺、淮河以北和長(zhǎng)城以南的廣大地區(qū),考察河道溝渠,搜集有關(guān)的風(fēng)土民情、歷史故事、神話傳說(shuō),創(chuàng)作《水經(jīng)注》四十卷。

它名義上是以《水經(jīng)》為藍(lán)本作的注釋,實(shí)際上是在《水經(jīng)》基礎(chǔ)上的再創(chuàng)作。全書記述了一千二百五十二條河流,及有關(guān)的歷史遺跡、人物掌故、神話傳說(shuō)等,比原著增加了近千條,文字增加了二十多倍,內(nèi)容比《水經(jīng)》原著要豐富得多。

參考資料來(lái)源:百度百科-三峽

三峽 表現(xiàn)手法

表現(xiàn)手法:春冬季節(jié):正面描寫-動(dòng)靜結(jié)合、秋:側(cè)面烘托-人的感受,生動(dòng)形象的寫出了三峽春冬季的清幽美和秋季的凄婉美。引用:故漁者歌曰(所以三峽中漁民的歌謠唱道)... 夸張:不見曦月(連太陽(yáng)和月亮都看不見)。

原文:

自三峽七百里中,兩岸連山,略無(wú)闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻絕。或王命急宣,有時(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也。

春冬之時(shí),則素湍綠潭,回清倒影,絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間,清榮峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長(zhǎng)嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳?!?/p>

白話譯文:

在三峽七百里之間,兩岸都是連綿的高山,完全沒(méi)有中斷的地方;重重疊疊的懸崖 峭壁,遮擋了天空和太陽(yáng)。若不是在正午半夜的時(shí)候,連太陽(yáng)和月亮都看不見。等到夏天水漲,江水漫上小山丘的時(shí)候,下行或上行的船只都被阻擋了。

有時(shí)候皇帝的命令要緊急傳達(dá),這時(shí)只要早晨從白帝城出發(fā),傍晚就到了江陵,這中間有一千二百里,即使騎上飛奔的馬,駕著疾風(fēng),也不如它快。等到春天和冬天的時(shí)候,就可以看見白色的急流,回旋的清波。碧綠的潭水倒映著各種景物的影子。

極高的山峰上生長(zhǎng)著許多奇形怪狀的柏樹,山峰之間有懸泉瀑布,在之上飛流沖蕩。水清,樹榮,山高,草盛,確實(shí)趣味無(wú)窮。在秋天,每到初晴的時(shí)候或下霜的早晨,樹林和山澗顯出一片清涼和寂靜,經(jīng)常有高處的猿猴拉長(zhǎng)聲音鳴叫,聲音持續(xù)不斷。

非常凄涼怪異,空蕩的山谷里傳來(lái)猿叫的回聲,悲哀婉轉(zhuǎn),很久才消失。所以三峽中漁民的歌謠唱道:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳。”

此文出自南北朝·酈道元《三峽》

擴(kuò)展資料

寫作背景:

酈道元生于官宦世家,幼時(shí)曾隨父親到山東訪求水道,后又游歷秦嶺、淮河以北和長(zhǎng)城以南的廣大地區(qū),考察河道溝渠,搜集有關(guān)的風(fēng)土民情、歷史故事、神話傳說(shuō),創(chuàng)作《水經(jīng)注》四十卷。它名義上是以《水經(jīng)》為藍(lán)本作的注釋,實(shí)際上是在《水經(jīng)》基礎(chǔ)上的再創(chuàng)作。

全書記述了一千二百五十二條河流,及有關(guān)的歷史遺跡、人物掌故、神話傳說(shuō)等,比原著增加了近千條,文字增加了二十多倍,內(nèi)容比《水經(jīng)》原著要豐富得多。

作品賞析:

酈道元的《三峽》(選自《水經(jīng)注》)是一篇著名的山水之作,只用不到區(qū)區(qū)200字的篇幅,作者描寫了三峽錯(cuò)落有致的自然風(fēng)貌。全文描寫隨物賦形,動(dòng)靜相生,情景交融,情隨景遷,簡(jiǎn)潔精練,生動(dòng)傳神。作者用“自三峽七百里中”起筆,既交代了描寫對(duì)象,又介紹了其總體長(zhǎng)度。

接著,作者先寫山,用“兩岸連山,略無(wú)闕處”寫山之“連”,“重巖疊嶂,隱天蔽日”寫山之“高”,又用“自非亭午夜分,不見曦月”側(cè)面烘托,讓人進(jìn)一步感到三峽的狹窄,寥寥數(shù)筆形象地勾勒出三峽磅礴逶迤、雄偉峭拔的整體風(fēng)貌,使讀者很快被三峽的雄險(xiǎn)氣勢(shì)所吸引。

作者簡(jiǎn)介:

酈道元(472—527年),字善長(zhǎng),范陽(yáng)涿州(今河北涿州)人。平東將軍酈范之子,南北朝時(shí)期北魏官員、地理學(xué)家。

任御史中尉、北中郎將等職,還做過(guò)冀州長(zhǎng)史、魯陽(yáng)郡太守、東荊州刺史、河南尹等職務(wù)。執(zhí)法嚴(yán)峻,后被北魏朝廷任命為為關(guān)右大使。北魏孝昌三年(527年),被蕭寶夤部將郭子恢在陰盤驛所殺。

展開全文閱讀

上一篇
41*1等于幾

下一篇
返回列表