什么源的字,請(qǐng)問一下大家?guī)臀曳g,謝謝
- 教育綜合
- 2024-04-14 12:59:53
求桃花源記的全部翻譯?各位請(qǐng)幫我,謝謝!
譯文] 晉朝太元年間,在武陵這個(gè)地方有個(gè)以捕魚為職業(yè)的人,有一次,他沿著一條溪水劃船行駛,忘記了路的遠(yuǎn)近。忽然遇到一片桃花林,兩岸幾百步以內(nèi),中間沒有一棵雜樹,散發(fā)著清香的草又鮮艷又美麗,落下來的桃花瓣散亂在地上。漁人感到很奇異,就再向前行駛,想走完這片桃樹林子。 桃樹林的盡頭,是溪水的發(fā)源地,一到就看到一座山。山腳下有個(gè)小洞,好像有點(diǎn)發(fā)亮。漁人就棄船登岸,從洞口摸進(jìn)去。開始極狹窄,只能通過一個(gè)人。又走了幾十步,突然感到開闊明朗。只見土地平坦寬廣,房屋整齊,那里有肥沃的土地,優(yōu)美的池塘和桑樹、竹林之類。田間小路四通八達(dá),村落間雞鳴狗叫的聲音到處可以聽到。眾來來往往,耕種操作,男男女女的服裝,完桃花源記的“緣”“夾”“芳”“英”“紛”“異”“窮”這些字的翻譯,謝謝各位幫忙,明天要交。
緣:沿,沿著 夾岸:兩岸。 芳:指芬芳的氣味。 英,花。 紛:紛亂 異:驚異,詫異。這里的意思是“對(duì)……感到詫異”。 窮:窮盡。這里是“走到……的盡頭”的意思。詞類活用,形容詞作動(dòng)詞。桃花源記 逐字逐句的翻譯。特別是一詞多義的都要清晰地告訴我 寫得好的 我會(huì)繼續(xù)提高懸賞 謝謝大家啦
原文 晉太元中,武陵人捕魚為業(yè)。緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近。忽逢桃花林, 夾(ji?。┌稊?shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之。復(fù)前行,欲窮其林。 林盡水源,便得一山。山有小口,仿佛若有光。便舍(shě)船,從口入。初極狹,才通人。復(fù)行數(shù)十步,豁(huò)然開朗。土地平曠,屋舍(shè)儼(yǎn)然,有良田美池桑竹之屬。阡(qiān)陌(mò)交通,雞犬相聞。其中往來種(zhòng)作,男女衣著(zhuó),悉如外人。黃發(fā)垂髫(tiáo),并怡然自樂。 見漁人,乃大驚,問所從來。具答之。便要( yāo )還家,設(shè)酒殺雞作食。村中聞?dòng)写巳?,咸來問訊。自云先世避秦時(shí)亂,率妻子邑(yì)人來此絕這個(gè)書法里面的字念什么,誰給翻譯下,謝謝了,急!急!
扶源;意思是 扶持源頭 是紀(jì)念什么資助,扶助當(dāng)?shù)厣钪窗?h3>《桃花源記》的全文翻譯,謝謝譯文 東晉太元年間,武陵郡有個(gè)人,以打魚為生。有一天,他沿著溪水劃船,忘記了路的遠(yuǎn)近。忽然遇到一片桃花林,緊靠著兩岸生長有幾百步。其中沒有其他樹,花草鮮嫩美麗,落花紛紛。漁人感到很驚奇。繼續(xù)往前走,想走到林子的盡頭。 林子的盡頭是溪流的源頭,于是出現(xiàn)了一座小山,山上有一個(gè)小洞口,隱隱約約好像有點(diǎn)亮。漁人于是離開船,從洞口進(jìn)去。起初很狹窄,僅容一個(gè)人通過。又走了幾十步,突然變得開闊明亮。這里土地平坦寬闊,房屋整整齊齊,有肥沃的田地,美麗的池塘和桑樹竹子之類。田間小路交錯(cuò)相通,雞鳴狗叫之聲可以互相聽到。在那里人們來來往往耕種勞作,男女的穿著打扮,完全都像桃花源外的世人,老人和小孩,都安閑快樂。 桃展開全文閱讀
上一篇
這些類似斐波那契數(shù)列的數(shù)列都有名稱嗎?
下一篇
返回列表