嫒美直播免费版app下载-嫒美直播永久免费版下载-嫒美直播最新下载安装

當前位置:首頁 > 教育綜合 > 正文

甲乙兩文中的“閑人”頗多內(nèi)涵。請結(jié)合內(nèi)容,說說你的理解。

記承天寺夜游你是如何理解文中"閑人"的含義的?

"閑人",即清閑的人,這里并非是指閑極無聊、無所事事的人,而是包含著復雜的意味。首先,“閑人”是指具有閑情雅致的人。作者與張懷民欣賞月夜景致時感慨道“何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳.”表面上是自嘲地說自己和張懷民是清閑的人,閑來無事才出來賞月的,實際上卻為自己的行為而自豪——月夜處處都有,有了人的欣賞才有美,只有此時此地的月夜才是最幸運的,因為有情趣高雅的人來欣賞它。其次,“閑人”包含了作者郁郁不得志的悲涼心境,作者在政治上有遠大的抱負,但是被一貶再貶,流落黃州,在內(nèi)心深處,他又何嘗愿意做一個“閑人”呢?賞月“閑人”的自得只不過是被貶“閑人”的自慰罷了。

《赤壁賦》中“閑人”在夜游赤壁中是怎樣體現(xiàn)的,請結(jié)合本文內(nèi)容

甲段中“閑人”指不貪戀名利而能從容流連美景的人。請結(jié)合乙文的內(nèi)容說說“閑人”在夜游赤壁中是怎樣體現(xiàn)的。 1)清風明月,泛舟江上,悠閑自在;(2)舉酒誦歌,馮虛 御風 ,宛若仙人

8. 怎樣理解文中“閑人”的含義?本文表達了作者怎樣的心境?

8. “閑人”即清閑的人,這里并不是指閑極無聊、無所事事的 人,而是包含著復雜的意味。首先,“閑人”指具有閑情雅致 的人。作者認為只有情趣高雅的人才能欣賞到這么美麗 的月色。其次,“閑人”也表現(xiàn)了作者郁郁不得志的悲涼心境。本文表達了作者復雜微妙的心境,貶謫的悲涼、人生的 感慨、賞月的欣喜、漫步的悠閑都包含在其中。

蘇軾《記承天寺夜游》中對“閑人”的理解?

閑人在《記承天寺夜游》中的意思:字面上是閑散的人,這里是指不汲汲于名利而能從容流連光景的人。

“閑人”包含了作者郁郁不得志的悲涼心境,作者在政治上有遠大的抱負,但是卻被一貶再貶,流落黃州,在內(nèi)心深處,他又何嘗愿做一個“閑人”呢?賞月“閑人”的自得只不過是被貶“閑人”的自慰罷了。

《記承天寺夜游》

宋代 蘇軾

元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。

念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步于中庭。

庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也。

何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。

譯文:

元豐六年十月十二日夜晚 ,我脫下衣服準備睡覺時,恰好看見月光照在門上,于是我就高興地起床出門散步。想到?jīng)]有和我一起游樂的人,于是我前往承天寺尋找張懷民。懷民也沒有睡,我們便一同在庭院中散步。

月光照在庭院里像積滿了清水一樣澄澈透明,水中的水藻、荇菜縱橫交錯,原來是竹子和柏樹的影子。哪一個夜晚沒有月光?又有哪個地方?jīng)]有竹子和柏樹呢?只是缺少像我們兩個這樣清閑的人罷了。

擴展資料

《記承天寺夜游》是宋代文學家蘇軾創(chuàng)作的一篇古文。文章對月夜景色作了美妙描繪,真實地記錄了作者被貶黃州的一個生活片段,也體現(xiàn)了他與張懷民的深厚友誼與對知音甚少的無限感慨,同時表達了他壯志難酬的苦悶及自我排遣,表現(xiàn)了他曠達樂觀的人生態(tài)度。

此文寫于宋神宗元豐六年(1083年),作者被貶到黃州已經(jīng)有四年了。元豐二年七月,歷史上著名的“烏臺詩案”,御史李定等摘出蘇軾的有關新法的詩句,說他以詩訕謗,八月,將他逮捕入獄。經(jīng)過長時間的審問折磨,差一點被殺。十二月作者獲釋出獄,被貶謫到黃州任團練副使,但得“簽書公事”,也就是說做著有職無權的閑官。

參考資料來源百度百科-《記承天寺夜游》

記承天寺夜游如何理解文中閑人的含義

“閑人”包含了作者郁郁不得志的悲涼心境,作者在政治上有遠大的抱負,但是卻被一貶再貶,流落黃州,在內(nèi)心深處,他又何嘗愿做一個“閑人”呢?賞月“閑人”的自得只不過是被貶“閑人”的自我安慰罷了。

《記承天寺夜游》是宋代文學家蘇軾創(chuàng)作的一篇古文。文章對月夜景色作了美妙描繪,真實地記錄了作者被貶黃州的一個生活片段,也體現(xiàn)了他與張懷民的深厚友誼與對知音甚少的無限感慨,同時表達了他壯志難酬的苦悶及自我排遣,表現(xiàn)了他曠達樂觀的人生態(tài)度。

全文如下:

元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步于中庭。

庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也。何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。

譯文如下:

元豐六年十月十二日夜晚,我正準備脫衣入睡,恰好看到這時月光從門戶照進來,于是高興地起身出門??紤]到?jīng)]有和我一起游樂的人,就到承天寺尋找張懷民。張懷民也還沒有入睡,就一同在庭院里散步。

月光照在庭院里像積滿的清水一樣澄澈透明。水中水藻、水草縱橫交錯,原來是院中竹子和柏樹的影子。哪一個夜晚沒有月亮?又有哪個地方?jīng)]有竹子和柏樹呢?只是缺少像我們兩個這樣清閑的人罷了。

詞句注釋如下:

⑴承天寺:故址在今湖北黃岡縣城南。

⑵元豐六年:公元1083年。元豐,宋神宗趙頊年號。當時作者因烏臺案被貶黃州已經(jīng)四年。

⑶戶:一說指堂屋的門,又一說指窗戶。這里指門。

⑷欣然:高興、愉快的樣子。行:散步。

擴展資料:

此文寫于宋神宗元豐六年(1083年),作者被貶到黃州已經(jīng)有四年了。

元豐二年七月,歷史上著名的“烏臺詩案”,御史李定等摘出蘇軾的有關新法的詩句,說他以詩訕謗,八月,將他逮捕入獄。經(jīng)過長時間的審問折磨,差一點被殺。

十二月作者獲釋出獄,被貶謫到黃州任團練副使,但不得“簽書公事”,也就是說做著有職無權的閑官。在這種情況下,作者近乎流放,心情憂郁;但是,他仍然有進取之心,于是寫了這篇短文。

參考資料來源:百度百科——《記承天寺夜游》

展開全文閱讀