烏夜啼 語文 緊急
- 教育綜合
- 2022-06-12 17:43:21
“無言獨上西樓,月如鉤”出自何處?可以告訴我整首詩嗎?
李煜《相見歡 無言獨上西樓》 相見歡① 無言獨上西樓, 月如鉤, 寂寞梧桐深院鎖清秋。② 剪不斷, 理還亂, 是離愁,③ 別是一般滋味在心頭。④ 【注釋】 ①此調原為唐教坊曲,又名《烏夜啼》、《秋夜月》、《上西樓》。李煜此詞即有將此調名標為《烏夜啼》者。三十六字,上片平韻,下片兩仄韻兩平韻。 ②鎖清秋:深深被秋色所籠罩。 ③離愁:指去國之愁。 ④別是一般:另有一種。 【品評】 詞名《相見歡》詠的卻是離別愁。此詞寫作時期難定。如系李煜早年之作,詞中的繚亂離愁不過屬于他宮庭生活的一個插曲,如作于歸宋以后,此詞所表現(xiàn)的則應當是他離鄉(xiāng)去國的錐心愴痛。起句“無言獨上西樓”,攝盡凄惋之神?!盁o言”者,并非烏夜啼OR相見歡?
《烏夜啼》又名《相見歡》 唐教坊曲名。南唐李煜詞,有“無言獨上西樓,月如鉤”句,更名《秋夜月》,又名《上西樓》,又名《西樓子》; 所以你認為是《相間歡》沒有錯,書上說是《烏夜啼》也沒有錯。因為都是它!桃花謝了春紅,太匆匆。無奈朝來寒露晚來風…這是李煜的哪首詞?
相見歡·林花謝了春紅 相見歡 林花謝了春紅,太匆匆。無奈朝來寒雨晚來風。 胭脂淚,相留醉,幾時重。自是人生長恨水長東。 樹林間的紅花已經(jīng)凋謝,花開花落,才有幾時,實在是去得太匆忙了。也是無可奈何啊,花兒怎么能經(jīng)得起那凄風寒雨晝夜摧殘呢?飄落遍地的紅花,被雨水淋過,像是美人雙頰上的胭脂在和著淚水流淌。 花兒和憐花人相互留戀,如醉如癡,什么時候才能再重逢呢?人生從來就是令人怨恨的事情太多,就像那東逝的江水,不休不止,永無盡頭。語文知識
《相見歡》 李煜 無言獨上西樓,月如鉤,寂寞梧桐深院,鎖清秋。 剪不斷,理還亂,是離愁。別是一番滋味在心頭。 【年代】:五代十國 南唐 【作者】:后主 李煜 相見歡·秋閨 本調昉于唐,正名[相見歡],南唐后主作此調時已在歸宋之后。故宮禾黍,感事懷人,誠有不堪回首之悲,因此又名[憶真妃]。又因為此調中有「上西樓」、「秋月」之句,故又名[上西樓]、[西樓子]、[秋夜月]。宋人則又名之為[烏夜啼]?!对~苑叢談》云:「南唐李后主烏夜啼詞最為凄惋,詞曰:『無言獨上西樓』云云?!诡櫍坼\堂春]亦名[烏夜啼];且[秋夜月]亦另有八十二字正調,此所應細辨者也。又有一名曰[月上瓜洲]。 本調三十六字。凡兩用韻,前無言獨上西樓出自哪首詩?
【出處】出自李煜的《相見歡》。
【原詞】
《相見歡》(又名:烏夜啼)【南唐】李煜
無言獨上西樓,月如鉤。寂寞梧桐深院鎖清秋。
剪不斷,理還亂,是離愁,別有一番滋味在心頭 。
(此句在人教版八年級下冊語文書中為“別是一般滋味在心頭”,兩者皆可)
【譯文】
默默無言,孤孤單單,獨自一人緩緩登上空空的西樓,抬頭望天,只有一彎如鉤的冷月相伴。
低頭望去,只見梧桐樹寂寞地孤立院中,幽深的庭院被籠罩在清冷凄涼的秋色之中。
那剪也剪不斷,理也理不清,讓人心亂如麻的,正是離別之苦。那悠悠愁思(絲)纏繞在心頭,
卻又是另一種無可名狀的痛苦。
展開全文閱讀