尋找意大利地址翻譯高手
- 教育綜合
- 2024-02-06 17:44:18
求助意大利語翻譯高手,幫忙翻譯下,一個地址,謝謝了
寄信任:趙幻月,地址是:s.lavagnini 37號,郵箱是:50013 在campi bisenzio(firenza)意大利。我只能翻譯出這樣,因為是意大利的地址名,我沒辦法整個翻譯出中中文,看不懂的在找我吧。請高手翻譯意大利地址,謝謝!
我來幫你一下吧 30010=>郵編 CANTARANA DI CONA (VE) =>城市名,括號里是所屬省的簡寫 這里VE代表VENEZIA(威尼斯),CONA是城市的名字,CANTARANA是CONA市下屬的一個郊區(qū) VIA VALLETTA, 6 =>地址 VALLETTA路6號。 VIA是路的意思,一般地址是不作翻譯的。如果一定要翻譯的話VALLETTA是小山谷的意思。請哪位高手幫忙翻譯一下意大利的地址borgata Ciarma 9, Rubiana (TO) 10040 Italy
BORGATA CIARMA 9 是 BORGATA CIARMA(波爾加達 恰爾瑪) 街 9 號 RUBIANA (TO)是 RUBIANA(路比亞娜) 城市 (TO是TORINO的縮寫 意思是都靈 區(qū)) 10040 是 郵政編號 ITALY 就是 意大利意大利地址翻譯,誰能幫幫忙,急急急!
您提供的信息有誤,在布雷西亞省,只有PolpenazzedelGarda,和PuegnagosulGarda,我覺得您的應(yīng)該是后者,這是布雷西亞省的205個公社之一。布雷西亞省位于倫巴第大區(qū)(Lombardi)-意大利的20個行政區(qū)之一,首府是米蘭市。
viaxxvAprile,6
d.f.ViaS.GiovanniBattista,11
25080PuegnagosulGarda(Brescia)
意大利布雷西亞省
普伊那格加爾達公社
圣喬凡尼巴蒂斯塔路交接處
二十五四月路6號
郵編:25080
【英語牛人團】
意大利地址翻譯~~~高手幫忙!
意大利 佛羅倫薩FR 切不拉諾cerprano 馬爾科尼廣場piazza marconi 郵編 103024展開全文閱讀