斷句并用英文翻譯句子。
- 教育綜合
- 2022-06-22 17:43:10
求英語(yǔ)高手?jǐn)嗑洳⒔o出優(yōu)美翻譯 一定要幫我加好標(biāo)點(diǎn)哦
When I feel so bad and sad 是I'm longing at the time we had the time I can't forget 的時(shí)間副句。 When I feel so bad I'm longing at the time 。when I feel so sad we had the time I can't forget 這樣看較清楚。 【 兩個(gè)when 之間加的為何不是“." 而是”,“呢??】答:因?yàn)椴缓险Z(yǔ)意,如加“而是”即:在我傷心的時(shí)候而是在我難過(guò)的時(shí)候。行不通! 總之對(duì)歌詞不能認(rèn)真,首先沒(méi)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)按中式教法全是錯(cuò)的。稀有幫助英文 長(zhǎng)句斷句及求翻譯
首先說(shuō)說(shuō)the species was at stake to the complex,diverse and dominating species that humans are today為什么要用過(guò)去式,其實(shí)這不是過(guò)去式,是現(xiàn)在完成時(shí)。因?yàn)橹骶渲蠬uman society “has”注意這個(gè)has,這是現(xiàn)在完成時(shí),所以從句中要用現(xiàn)在完成時(shí)。 the very翻譯做甚至于我覺(jué)得不太合適,the very是用來(lái)強(qiáng)調(diào)survival of the species的,相當(dāng)于“這樣的”,比如 it is the very day that....其中the very 沒(méi)有什么實(shí)際意義,只用于強(qiáng)調(diào)d求以下句子的英語(yǔ)翻譯與斷句。
年輕一代很開(kāi)放,對(duì)兩人相處的界限也越來(lái)越無(wú)所謂,他們已經(jīng)急匆匆地趕上了戀愛(ài)潮流,以至于很難辨別這是因?yàn)樯砩系奈€是心靈上的契合。 句子簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō)就是The younger generation has jumped on the bandwagon of love. with its openness and fading lines of proximity修飾前面的主語(yǔ) with so much haste that it is difficult for them to distinguishih between physical attraction and mental compa麻煩英語(yǔ)高手幫忙斷句和翻譯。謝謝!
前面的長(zhǎng)句句干為He may even have an advantage,as引導(dǎo)定于從句,后面都是對(duì)advantage的描述。該從句的句干為the leg knocks the bar off(那條腿會(huì)把橫桿碰掉),able-bodied athletes do not use to push off with(身體健全的運(yùn)動(dòng)員不用來(lái)起跳的xxx)修飾the leg。 這句子直譯會(huì)很難看的,意譯如下: (從某種角度來(lái)說(shuō))他甚至是有些優(yōu)勢(shì)的:身體健全的跳高運(yùn)動(dòng)員在騰空過(guò)桿時(shí),其非起跳腿會(huì)將橫桿碰掉;而他就不會(huì)遇到這種問(wèn)題。一個(gè)英文長(zhǎng)句的斷句和翻譯問(wèn)題
這句話說(shuō)的是關(guān)于"西方學(xué)習(xí)技巧和傳統(tǒng)中國(guó)的比較",We start with the contrast (what contrast??)→some draw between 【a Western emphasis on discovery learning to encourage creativity|】and【the traditional Chinese preference for a more guided approach to developing skills】。翻譯是:我們以"強(qiáng)調(diào)發(fā)現(xiàn)式學(xué)習(xí)鼓勵(lì)創(chuàng)造力的西式學(xué)習(xí)技巧"和"偏好引導(dǎo)方式發(fā)展技能的傳統(tǒng)中式學(xué)習(xí)技巧"兩個(gè)例子作為開(kāi)展開(kāi)全文閱讀