香港地址翻譯一下
- 教育綜合
- 2023-05-27 07:58:11
香港英文地址翻譯
香港(Hong Kong或HK),九龍(Kowloon)油麻地(Yaumati)彌敦道375-381號(hào)(375-381 Nathon Road)金勛大廈(Honour House)九字樓三室(9F Room 3)。
香港地址如果是用英文書(shū)寫(xiě),次序要按照以下方式:
“房、室號(hào)碼;樓層;座數(shù)或棟數(shù);大廈名稱(chēng);街道;區(qū)或地段;大區(qū)(新界、九龍);最后寫(xiě)上香港。
例如:
中文是:香港九龍旺角太子道西193號(hào)新世紀(jì)廣場(chǎng)一樓178號(hào)鋪。
英文是:Shop 178, Level 1, Grand Century Place, 193 Prince Edward Road, West,Mong Kok, Kowloon, Hong Kong
這樣就會(huì)很清楚,一定能夠派送得到。
另外,請(qǐng)注意香港是沒(méi)有郵編或者zip code的。
英文地址翻譯原則:先小后大。如**號(hào)**路**區(qū)**市**?。獓?guó)家名,因此在翻譯時(shí)就應(yīng)該先寫(xiě)小的后寫(xiě)大的。
village-村(農(nóng)村);new village-新村;(residential) community-居民小區(qū);garden-花園小區(qū);section-區(qū)劃;estate-園區(qū);area-區(qū)域。
zone-地帶;building-樓(大廈);tower-塔(高樓);center-中心(大樓);plaza-廣場(chǎng)(大樓);square-廣場(chǎng)(平地);apartment–公寓。
East / West / South / North XXX Road-“東南西北”XXX路;state-國(guó)家/州(中國(guó)基本上不太適用此概念,但古代有);autonomous region-自治區(qū)。
中文地址的排列次序是由大到小,而英文地址則剛好相反,是由小到大。
中文地址:國(guó)+X?。玐市+X區(qū)+X路+X號(hào)。
幫忙翻譯一下香港地址
香港新界翠擁華庭八座26字樓F室。
香港(Hong Kong),簡(jiǎn)稱(chēng)“港”,全稱(chēng)中華人民共和國(guó)香港特別行政區(qū),位于中國(guó)南部、珠江口以東,西與澳門(mén)隔海相望,北與深圳相鄰,南臨珠海萬(wàn)山群島,區(qū)域范圍包括香港島、九龍、新界和周?chē)?62個(gè)島嶼,陸地總面積1106.66平方千米,海域面積1648.69平方千米。
截至2020年末,總?cè)丝?47.42萬(wàn)人,是世界上人口密度最高的地區(qū)之一,人均壽命全球第一,人類(lèi)發(fā)展指數(shù)全球第四。
香港地理坐標(biāo)為東經(jīng)114°15′,北緯22°15′,位于中國(guó)南部、珠江口以東,西與中國(guó)澳門(mén)隔海相望,北與廣東省深圳市相鄰,南臨廣東省珠海市萬(wàn)山群島,距廣東省廣州市約200千米。區(qū)域范圍包括香港島、九龍、新界和周?chē)?62個(gè)島嶼。陸地總面積為1106.66平方千米,其中港島80.7平方千米,九龍46.9平方千米,新界978.7平方千米。海域面積為1648.7平方千米。
幫忙翻譯下這個(gè)香港地址:flat sb, 11F, tower 1, phase 3, festival city 1 mei tin road, tai wai, N.T
香港新界大圍區(qū)美田路1號(hào)名城第三期1座11樓sb室【前排右邊第一座就是3期1座】。
tower英[?ta??(r)]美[?ta??r]
n.塔;建筑物的塔形部分;(尤指教堂或城堡的)塔樓;(電視或無(wú)線電信號(hào)的)發(fā)射塔;高柜;高架子。
v.遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò);高聳,超越。
[例句]Thetoweroffers a breathtaking panorama ofPrague.
從塔上可看到壯麗的布拉格全景。
詞語(yǔ)用法
tower用作名詞時(shí)意思是“塔”,轉(zhuǎn)化成動(dòng)詞意思是“遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于〔超過(guò)〕”,可指在身高上比別人高,也可指在某些方面能力比別人強(qiáng)或比別人更勝任某一件事。
tower一般用作不及物動(dòng)詞,常與介詞above〔over〕連用,意思是“比…高”或“(在能力、名聲、品質(zhì)等方面)超過(guò)(某人)”。
麻煩幫我翻譯一下這個(gè)香港地址是哪里 FLAT/RM **** **/F AUSTIN SQUARE 83 AUSTIN ROAD KL
這個(gè)香港地址
FLAT/RM **** **/F AUSTIN SQUARE 83 AUSTIN ROAD KL
翻譯成為中文就是:
香港九龍 柯士甸大道83號(hào), 柯士甸廣場(chǎng), 某某某樓 某某某 室/公寓。
香港英文地址翻譯?
The Hongkong and Shanghai Banking Corporation Limited 香港上海滙豐銀行有限公司 Level 19 十九字樓 HSBC Main Building, 香港滙豐總行大廈 1 Queens Road Central, 皇后大道中 1號(hào) Hong Kong 香港 全個(gè)是: 香港 皇后大道中 1號(hào) 香港滙豐總行大廈 十九字樓 香港上海滙豐銀行有限公司下一篇
返回列表