嫒美直播免费版app下载-嫒美直播永久免费版下载-嫒美直播最新下载安装

當(dāng)前位置:首頁 > 教育綜合 > 正文

白頭搔更短,渾欲不勝簪的意思

“白頭搔更短,渾欲不勝簪”這句話的意思是?

“白頭搔更短,渾欲不勝簪”意思是愁緒纏繞,搔頭思考,白發(fā)越搔越短,簡直要不能插簪了。詩句出自唐代詩人杜甫的《春望》。詩文如下:

春望

唐代·杜甫

國破山河在,城春草木深。

感時(shí)花濺淚,恨別鳥驚心。

烽火連三月,家書抵萬金。

白頭搔更短,渾欲不勝簪。

譯文:

長安淪陷,國家破碎,只有山河依舊;春天來了,人煙稀少的長安城里草木茂密。

感于戰(zhàn)敗的時(shí)局,看到花開而潸然淚下,內(nèi)心惆悵怨恨,聽到鳥鳴而心驚膽戰(zhàn)。

連綿的戰(zhàn)火已經(jīng)延續(xù)了一個(gè)春天,家書難得,一封抵得上萬兩黃金。

愁緒纏繞,搔頭思考,白發(fā)越搔越短,簡直要不能插簪了。

賞析

《春望》是唐代大詩人杜甫創(chuàng)作的一首詩。此詩前四句寫春日長安凄慘破敗的景象,飽含著興衰感慨;后四句寫詩人掛念親人、心系國事的情懷,充溢著凄苦哀思。

這首詩格律嚴(yán)整,對仗精巧,聲情悲壯,表現(xiàn)了詩人愛國之情。

全詩抒發(fā)了詩人憂國、傷時(shí)、念家、悲己的情感,以及對親人的思念之情。全詩沉著蘊(yùn)藉,真摯自然,反映了詩人熱愛祖國,眷懷家人的感情。

這首詩反映了詩人熱愛國家、眷念家人的美好感情,意脈貫通而不平直,情景兼具而不游離,感情強(qiáng)烈而不淺露,內(nèi)容豐富而不蕪雜,格律嚴(yán)謹(jǐn)而不板滯,以仄起仄落的五律正格,寫得鏗然作響,氣度渾灝,因而一千二百余年來一直膾炙人口,歷久不衰。

“白頭搔更短,渾欲不勝簪?!钡囊馑迹?/h3>這一聯(lián)寫愁之深切,情境悲苦."白頭"因愁而生,"搔",即抓撓,表示心緒煩亂。"更短",言愁的程度越來越深。在國破家亡,離亂傷痛之外,又嘆息衰老,更增添一層悲愁。抒發(fā)了詩人憂國、傷時(shí)、念家、悲己的情感,以及對親人的思念之情。 “白頭搔更短,渾欲不勝簪”是杜甫《春望》中的末兩句,詩的意境是:烽火接連不斷,家信斷絕,而心中對親人的思念不斷,白頭是為愁思凄苦所致,“搔”是解愁的動(dòng)作,更短以至于“渾欲不勝簪”可見愁的程度,這兩句詩表達(dá)了詩人思念擔(dān)憂親人之苦,反映了國破家亡,離亂傷痛,同時(shí)也表達(dá)了衰老的感嘆. 春望 唐 杜甫 國破山河在,城春草木深. 感時(shí)花濺淚,恨別鳥驚心. 烽火連三月,家書抵萬金. 白

“白頭搔更短,渾欲不勝簪”,是什么意思?

白頭搔更短,渾欲不勝簪。 釋義:愁緒纏繞,搔頭思考,白發(fā)越搔越短,頭發(fā)脫落,既短又少,簡直不能插簪。 賞析:前一聯(lián)寫了憂國憂家之愁,這一聯(lián)寫愁之深切,情境悲苦?!鞍最^”因愁而生,“搔”,即抓撓,表示心緒煩亂?!案獭?,言愁的程度越來越深。在國破家亡,離亂傷痛之外,又嘆息衰老,更增添一層悲愁。明末王嗣奭《杜臆》說:“落句方思濟(jì)世,而自傷其老?!薄皽営?,簡直要?!棒ⅰ?,古人用來綰定發(fā)髻或冠的長針,后來專指婦女綰髻的首飾。

白頭搔更短,渾欲不勝簪的意思?

面對淪陷的山河,一位滿頭白發(fā)的老人因焦慮憂愁不停地?fù)项^嘆息。老人昔日那長長的頭發(fā)如今紛紛斷落,已經(jīng)短得無法梳髻插簪。

一、原文

國破山河在,城春草木深。

感時(shí)花濺淚,恨別鳥驚心。

烽火連三月,家書抵萬金。

白頭搔更短,渾欲不勝簪。

二、譯文

長安淪陷,國家破碎,只有山河依舊;春天來了,人煙稀少的長安城里草木茂密。感傷國事,不禁涕淚四濺,鳥鳴驚心,徒增離愁別恨。連綿的戰(zhàn)火已經(jīng)延續(xù)到了現(xiàn)在,家書難得,一封抵得上萬兩黃金。愁緒纏繞,搔頭思考,白發(fā)越搔越短,簡直插不了簪了。

三、出處

唐·杜甫《春望》

擴(kuò)展資料:

賞析

詩句一開頭描寫了春望所見:山河依舊,可是國都已經(jīng)淪陷,城池也在戰(zhàn)火中殘破不堪了,亂草叢生,林木荒蕪。詩人記憶中昔日長安的春天是何等的繁華,鳥語花香,飛絮彌漫,煙柳明媚,游人迤邐,可是那種景象今日已經(jīng)蕩然無存了。

一個(gè)“破”字使人怵目驚心,繼而一個(gè)“深”字又令人滿目凄然。詩人寫今日景物,實(shí)為抒發(fā)人去物非的歷史感,將感情寄寓于物,借助景物反托情感,為全詩創(chuàng)造了一片荒涼凄慘的氣氛。

杜甫的“白頭搔更短,渾欲不勝簪”,是什么意象?

“白頭搔更短,渾欲不勝簪。”烽火遍地,家信不通,想念遠(yuǎn)方的慘戚之象,眼望面前的頹敗之景,不覺于極無聊賴之際,搔首躊躇,頓覺稀疏短發(fā),幾不勝簪。“白發(fā)”為愁所致,“搔”為想要解愁的動(dòng)作,“更短”可見愁的程度。這樣,在國破家亡,離亂傷痛之外,又嘆息衰老,則更增一層悲哀。

原詩:

《春望》唐代:杜甫

國破山河在,城春草木深。

感時(shí)花濺淚,恨別鳥驚心。

烽火連三月,家書抵萬金。

白頭搔更短,渾欲不勝簪。

釋義:

長安淪陷,國家破碎,只有山河依舊;春天來了,人煙稀少的長安城里草木茂密。

感傷國事,不禁涕淚四濺,鳥鳴驚心,徒增離愁別恨。

連綿的戰(zhàn)火已經(jīng)延續(xù)了半年多,家書難得,一封抵得上萬兩黃金。

愁緒纏繞,搔頭思考,白發(fā)越搔越短,簡直要不能插簪了。

擴(kuò)展資料:

天寶十四年(755)七月,太子李亨即位于靈武(今屬寧夏),世稱肅宗,改元至德。杜甫聞?dòng)?,只身一人投奔肅宗朝廷,結(jié)果不幸在途中被叛軍俘獲,后因官職卑微才未被囚禁。至德二年春,身處淪陷區(qū)的杜甫目睹了長安城一片蕭條零落的景象,百感交集,便寫下了這首傳誦千古的名作。

杜甫出生于盛唐時(shí)期,見證了唐朝從繁盛到衰落的過程。作為一個(gè)詩人,他擁有一顆比平常人更加敏感的心??匆娮约旱膰乙惶觳槐纫惶欤傩湛嗖豢把?,心里自然不是滋味。

天寶十四年(755年)十一月,安史之亂爆發(fā),安祿山起兵叛唐。杜甫剛好目睹了長安城淪陷后的悲慘情景。百感交集,寫下這首留名千古的愛國詩。

國破山河在 ,城春草木深。感時(shí)花濺淚, 恨別鳥驚心。烽火連三月 ,家書抵萬金。白頭搔更短 ,渾欲不勝簪。 國家已然破碎不堪,唯有那山河常在。春天又到來了,昔日繁華的長安城,如今草木如雜草般亂長著。

感傷國難時(shí),看那花都在痛哭流涕。那聲聲鳥鳴悲苦而響亮,更是使人心驚恐。連綿不斷的戰(zhàn)火啊,已經(jīng)持續(xù)了三個(gè)月了。封封家書比千金萬錢更加重要。本就不多的白發(fā)如今因愁緒更加少了,好像連簪子都帶不住了。


參考資料來源:百度百科——春望 (杜甫詩作)

展開全文閱讀