疑難句如何理解
- 教育綜合
- 2023-02-18 07:56:14
疑難句句子結(jié)構(gòu)分析。
第一題:分析句子就是找出句子的主干,即:主謂賓,is equal to 是該句話的謂語部分,這其實是個系表結(jié)構(gòu),因為to是介詞,the probability of an event's occurring 是主語部分,是個所有格形式:一件事情發(fā)生的可能性;賓語(表語)部分就是 the probability that it will not occurr,只不過該句中用that引導(dǎo)了限定性定語從句:一件事情不會發(fā)生的可能性。整句話的意思就是:對于一件事而言,發(fā)生的幾率和不發(fā)生的幾率是對等的。 第二題:你寫錯單詞了吧,應(yīng)該是substance。其實這句話跟上句有類似,上半句也是所有格形式,也是關(guān)于日語被動式的一句疑難句的解釋?
這句話屬于直接被動,但是直接被動細分的話有: 1、基本被動態(tài)(指本人直接接受某種被動行為); 2、所有者被動態(tài)(指身體的一部分、所持物品或與自己相關(guān)的事物受到某人行為的影響)。 這個句子就是第二種情況,第二種情況下時,注意主語應(yīng)該與所有物分開敘述。 我被人打了頭就應(yīng)該為:仆は人に頭を撃たれてしまった。 我的腿被車撞了就應(yīng)該是:仆は車に腳をぶつけられてしまった.請大蝦分析考研英語疑難句
綜述如下:
原句是“In the general population today,at this genetic,environmental level,we've pretty much gone as far as we can go”。是we've,即we have,現(xiàn)在完成時,gone作為go的過去分詞有達到某種程度的意思,在這里就是“我們已經(jīng)走的足夠遠或者說我們已經(jīng)達到了一個足夠高的程度”,結(jié)合文章就是我們已經(jīng)長得夠高的了。即達到了一個極限。這也是全文的主旨。
詞語使用變化:
aux.(助動詞)
1、have用作助動詞時,可與動詞的過去分詞或“been+現(xiàn)在分詞”連用,構(gòu)成動詞的各種完成時態(tài)。
2、have的過去分詞had還可與主語倒置,構(gòu)成虛擬條件狀語從句。
3、have(got)to作“不得不”解,強調(diào)客觀上的必要,或由環(huán)境、習(xí)慣、協(xié)約等迫使而不得不做某事。have(got)to用于疑問句或否定句時,一般要借助do,在英式英語也可不借助do。
請教疑難句子的意思。謝謝
關(guān)于南方的那些老套的形容,比如對陌生人的友好和無私,到底是不是真的呢? 還是說,他命中注定就比較悲慘? 意思是說“到了傳說中比較友善的南方,他是過得好呢,還是命中注定就不會幸福?”——————個人是這樣理解的,第一句肯定對,不過第二句有點不解,看看大家都是怎么說的。解讀魯迅的《風(fēng)箏》中的一些疑難句子
一、整體把握 這篇散文中,有魯迅的兄弟之情,有游戲之于兒童的意義,有魯迅的自省精神,有魯迅對小兄弟身受“虐殺”卻無怨恨的深沉感慨。 文章說的是小時候不許小兄弟放風(fēng)箏,不準小兄弟弄這種沒出息的玩藝,行為十分粗暴。待到明白游戲之于兒童的意義,魯迅醒悟過來,自己當年的行徑,簡直是“對于精神的虐殺”。雖然事隔久遠,魯迅還是一心想補過,然而小兄弟卻全然忘卻,“我”的沉重的心只得一直沉重下去。 從手足之情上看,當年不許小兄弟放風(fēng)箏,是為小兄弟有出息,那氣恨,是恨鐵不成鋼。一旦明白自己錯了,雖是幾十年前的往事,雖為兄長,也要討小兄弟寬恕。同胞手足之情溢于言表。 從游戲的意義上看,“游戲是兒童最正當?shù)男袨椋?展開全文閱讀
下一篇
返回列表