聽力題考不好怎么辦?
- 學(xué)習(xí)方法
- 2022-09-27 17:43:16
英語四級過不了,聽力很差怎么辦
需要練聽力。方法如下:
1、學(xué)好每個(gè)單詞的發(fā)音
發(fā)音是學(xué)習(xí)聽力的基礎(chǔ),想要聽懂英語聽力,那么勢必要先知道組成聽力的單詞的發(fā)音。所以在平時(shí)學(xué)習(xí)英語的時(shí)候,一定要認(rèn)真去掌握每一個(gè)單詞的發(fā)音,這是練習(xí)聽力的最基礎(chǔ)的一步。
2、精聽一段英語聽力
練習(xí)英語聽力和練習(xí)數(shù)學(xué)并不一樣,一個(gè)靠的是質(zhì),而另一個(gè)靠的是量,所以在練習(xí)英語聽力的時(shí)候,與其選擇聽幾篇聽力課文,還不如選擇精聽幾段話,通過重復(fù)精聽,將這幾段話的句子都聽清楚為止。
3、模仿聽力原文語音
想要聽懂英語聽力,就需要了解連讀這個(gè)技巧,在很多聽力當(dāng)中,一些發(fā)音并不會出現(xiàn),因?yàn)椴捎昧诉B讀。所以在平時(shí)的練習(xí)過程當(dāng)中,我們需要模仿聽力原文語音,找到那些聽力中連讀的部分,然后加以運(yùn)用。
4、保持每天都練習(xí)聽力,但時(shí)間不宜太長
對英語聽力的熟悉感,并不是由每次聽的時(shí)間長短來決定,而是由聽英語聽力的次數(shù)和頻率來決定。所以在練習(xí)聽力的時(shí)候,要保持每天都進(jìn)行練習(xí),但練習(xí)的時(shí)間不宜過長。
英語聽力很差怎么辦?
目前不少地區(qū)中考英語已加考聽力,且分?jǐn)?shù)值有逐漸加大的趨勢。
聽力部分一般是放在考卷的前面,因此聽力的好壞不僅對考試的成績、對考試的信心、考試的情緒,都會有很大的影響。
關(guān)于英語聽力的學(xué)習(xí),人稱“鞏義俞敏洪”的張志立老師的建議只有一個(gè):多聽。但并不是說,只聽就行,還是要有一定的方法。
方法一,隨時(shí)隨地法。
就是抓緊每一分鐘,如上學(xué)放學(xué)的路上、茶余飯后的閑暇、睡前醒后的空檔,見縫插針,有時(shí)間就戴上耳機(jī),聽、聽、聽!
方法二,集中分段法。
所謂“集中分段”,有兩層意思。
先說“集中”,集中,就是在某一段時(shí)間內(nèi),集中精力聽一個(gè)內(nèi)容。這一段錄音資料沒有聽懂、聽熟之前,先不聽別的內(nèi)容。再看“分段”。
分段,就是把一天的時(shí)間分成若干段,每一段聽不同的內(nèi)容。
這看上去似乎與“集中”有點(diǎn)矛盾,其實(shí)不然。這就好比“1+1>2”的道理一樣。有時(shí)聽聽英語歌曲、英語廣播,轉(zhuǎn)移一下注意力和緊張的神經(jīng),正是為了更好地“集中”。
方法三,先慢后快法。
為了建立起信心,開始時(shí)不妨聽語速慢的錄音帶,然后再過渡到語速快的錄音帶。
有一位同學(xué)講,她備戰(zhàn)中考時(shí),就曾先買來語速比正式考試慢一倍的錄音帶練習(xí)聽力題。然后再買來語速與考試時(shí)一樣的錄音帶,進(jìn)行練習(xí)。
因?yàn)槭欠謨刹缴系倪@個(gè)高臺階,所以并不覺得吃力。表面上是慢了,實(shí)際上并不慢。
方法四,先中后外法。
如今許多人都過于強(qiáng)調(diào)所謂原汁原味,去聽外國人的帶子。
其實(shí)完全沒必要。有一位同學(xué)講她就是先聽中國老師錄的錄音帶,然后才過渡到外國人錄的錄音帶的,并沒有覺得有什么不妥。
事實(shí)上,就是一天到晚聽外國人的錄音帶,只要是生活在中文環(huán)境中,仍很難練成什么“純正”的口音。
方法五,詞匯過關(guān)法。
聽錄音帶時(shí),要聽課文,也要聽詞匯。
有一位同學(xué)的體會是,在某種程度上講,聽詞匯比聽課文更重要。她幾乎每天都要聽一遍中學(xué)課本的詞匯冊,天長日久。在腦子里就形成了“聽覺記憶”,以后碰上聽過的詞,腦子里一下就能反應(yīng)出來。
就如同看熟了的老電影,聽了上句都知道下句是什么一個(gè)道理。
英語聽力不好該怎么辦?
目前不少地區(qū)中考英語已加考聽力,且分?jǐn)?shù)值有逐漸加大的趨勢。
聽力部分一般是放在考卷的前面,因此聽力的好壞不僅對考試的成績、對考試的信心、考試的情緒,都會有很大的影響。
關(guān)于英語聽力的學(xué)習(xí),人稱“鞏義俞敏洪”的張志立老師的建議只有一個(gè):多聽。但并不是說,只聽就行,還是要有一定的方法。
方法一,隨時(shí)隨地法。
就是抓緊每一分鐘,如上學(xué)放學(xué)的路上、茶余飯后的閑暇、睡前醒后的空檔,見縫插針,有時(shí)間就戴上耳機(jī),聽、聽、聽!
方法二,集中分段法。
所謂“集中分段”,有兩層意思。
先說“集中”,集中,就是在某一段時(shí)間內(nèi),集中精力聽一個(gè)內(nèi)容。這一段錄音資料沒有聽懂、聽熟之前,先不聽別的內(nèi)容。再看“分段”。
分段,就是把一天的時(shí)間分成若干段,每一段聽不同的內(nèi)容。
這看上去似乎與“集中”有點(diǎn)矛盾,其實(shí)不然。這就好比“1+1>2”的道理一樣。有時(shí)聽聽英語歌曲、英語廣播,轉(zhuǎn)移一下注意力和緊張的神經(jīng),正是為了更好地“集中”。
方法三,先慢后快法。
為了建立起信心,開始時(shí)不妨聽語速慢的錄音帶,然后再過渡到語速快的錄音帶。
有一位同學(xué)講,她備戰(zhàn)中考時(shí),就曾先買來語速比正式考試慢一倍的錄音帶練習(xí)聽力題。然后再買來語速與考試時(shí)一樣的錄音帶,進(jìn)行練習(xí)。
因?yàn)槭欠謨刹缴系倪@個(gè)高臺階,所以并不覺得吃力。表面上是慢了,實(shí)際上并不慢。
方法四,先中后外法。
如今許多人都過于強(qiáng)調(diào)所謂原汁原味,去聽外國人的帶子。
其實(shí)完全沒必要。有一位同學(xué)講她就是先聽中國老師錄的錄音帶,然后才過渡到外國人錄的錄音帶的,并沒有覺得有什么不妥。
事實(shí)上,就是一天到晚聽外國人的錄音帶,只要是生活在中文環(huán)境中,仍很難練成什么“純正”的口音。
方法五,詞匯過關(guān)法。
聽錄音帶時(shí),要聽課文,也要聽詞匯。
有一位同學(xué)的體會是,在某種程度上講,聽詞匯比聽課文更重要。她幾乎每天都要聽一遍中學(xué)課本的詞匯冊,天長日久。在腦子里就形成了“聽覺記憶”,以后碰上聽過的詞,腦子里一下就能反應(yīng)出來。
就如同看熟了的老電影,聽了上句都知道下句是什么一個(gè)道理。