天嘗地酒,哪個(gè)字錯(cuò)了?
- 教育綜合
- 2023-01-10 12:58:40
天嘗地酒哪個(gè)字錯(cuò)了?
天嘗地酒的嘗和酒都錯(cuò)了,應(yīng)該是天長(zhǎng)地久才對(duì)。天嘗地酒哪個(gè)字錯(cuò)了?
天長(zhǎng)地久
拼音:tiān cháng dì jiǔ。
釋義:跟天和地存在的時(shí)間那樣長(zhǎng),形容時(shí)間悠久,也形容永遠(yuǎn)不變(多指愛(ài)情)。
出處:春秋老子《道德經(jīng)》第七章:“天長(zhǎng)地久,天地所以能長(zhǎng)且久者,以其不自生,故能長(zhǎng)生?!?/p>
譯文:天長(zhǎng)地久,天地所以能長(zhǎng)久存在,是因?yàn)樗鼈儾粸榱俗约旱纳娑匀坏剡\(yùn)行著,所以能夠長(zhǎng)久生存。
用法:作謂語(yǔ)、狀語(yǔ);形容時(shí)間長(zhǎng)久。
近義詞
日久天長(zhǎng)
拼音:rì jiǔ tiān cháng。
釋義:時(shí)間長(zhǎng),日子久。
出處:清·曹雪芹《紅樓夢(mèng)》第六十九回:“日久天長(zhǎng),這些奴才們跟前,怎么說(shuō)嘴呢?”
用法:聯(lián)合式;作狀語(yǔ)、分句;形容經(jīng)過(guò)很長(zhǎng)時(shí)間。
地酒天嘗(白酒廣告) 哪個(gè)字錯(cuò)了?改成什么?
您好!地酒天嘗的”酒“字和”嘗“字都錯(cuò)了,正確的應(yīng)該是:地久天長(zhǎng)。 地久天長(zhǎng): 【解釋】:時(shí)間長(zhǎng),日子久。 【出自】:《老子》第七章:“天長(zhǎng)地久,天地所以能長(zhǎng)且久者,以其不自生,故能長(zhǎng)生?!碧啤ぐ拙右住堕L(zhǎng)恨歌》:“天長(zhǎng)地久有時(shí)盡,此恨綿綿無(wú)絕期?!?【語(yǔ)法】:聯(lián)合式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);形容兩人的關(guān)系。doc 天嘗地酒哪個(gè)字錯(cuò)了
應(yīng)是:天長(zhǎng)地久 [讀音][tiān cháng dì jiǔ] [解釋]跟天和地存在的時(shí)間那樣長(zhǎng)。形容時(shí)間悠久。也形容永遠(yuǎn)不變(多指愛(ài)情)。 [出處]《老子》第七章:“天長(zhǎng)地久,天地所以能長(zhǎng)且久者,以其不自生,故能長(zhǎng)生?!碧啤ぐ拙右住堕L(zhǎng)恨歌》:“天長(zhǎng)地久有時(shí)盡,此恨綿綿無(wú)絕期。” [近義]日久天長(zhǎng)成年累月長(zhǎng)此以往堅(jiān)韌不拔堅(jiān)忍不拔??菔癄€堅(jiān)定不移年深日久天長(zhǎng)日久矢志不移海誓山盟山高水長(zhǎng) [反義]稍縱即逝一時(shí)半刻曾幾何時(shí)天嘗地酒,那個(gè)字錯(cuò)了。
嘗字錯(cuò)了,應(yīng)該是長(zhǎng)字,望采納!展開(kāi)全文閱讀
下一篇
返回列表