嫒美直播免费版app下载-嫒美直播永久免费版下载-嫒美直播最新下载安装

當(dāng)前位置:首頁(yè) > 教育綜合 > 正文

朝廷必知非吾能為此,然亦當(dāng)善我能聽(tīng)用君也是什么意思?

司馬遷《報(bào)任安書(shū)》全文及翻譯

全文:

太史公牛馬走司馬遷,再拜言,少卿足下:

曩者辱賜書(shū),教以慎于接物,推賢進(jìn)士為務(wù),意氣勤勤懇懇。若望仆不相師,而用流俗人之言,仆非敢如此也。仆雖罷駑,亦嘗側(cè)聞長(zhǎng)者之遺風(fēng)矣。顧自以為身殘?zhí)幏x,動(dòng)而見(jiàn)尤,欲益反損,是以獨(dú)郁悒而無(wú)誰(shuí)語(yǔ)。

諺曰:“誰(shuí)為為之?孰令聽(tīng)之?”蓋鐘子期死,伯牙終身不復(fù)鼓琴。何則?士為知己者用,女為悅己者容。若仆大質(zhì)已虧缺矣,雖材懷隨和,行若由夷,終不可以為榮,適足以見(jiàn)笑而自點(diǎn)耳。書(shū)辭宜答,會(huì)東從上來(lái),又迫賤事,相見(jiàn)日淺,卒卒無(wú)須臾之間,得竭指意。

仆聞之:修身者,智之符也;愛(ài)施者,仁之端也;取予者,義之表也;恥辱者,勇之決也;立名者,行之極也。士有此五者,然后可以托于世,列于君子之林矣。故禍莫憯于欲利,悲莫痛于傷心,行莫丑于辱先,詬莫大于宮刑。刑余之人,無(wú)所比數(shù),非一世也,所從來(lái)遠(yuǎn)矣。

昔衛(wèi)靈公與雍渠同載,孔子適陳;商鞅因景監(jiān)見(jiàn),趙良寒心;同子參乘,袁絲變色:自古而恥之!夫中材之人,事有關(guān)于宦豎,莫不傷氣,而況于慷慨之士乎!如今朝廷雖乏人,奈何令刀鋸之余,薦天下之豪俊哉!仆賴先人緒業(yè),得待罪輦轂下,二十余年矣。

所以自惟:上之,不能納忠效信,有奇策材力之譽(yù),自結(jié)明主;次之,又不能拾遺補(bǔ)闕,招賢進(jìn)能,顯巖穴之士;外之,不能備行伍,攻城野戰(zhàn),有斬將搴旗之功;下之,不能積日累勞,取尊官厚祿,以為宗族交游光寵。

四者無(wú)一遂,茍合取容,無(wú)所短長(zhǎng)之效,可見(jiàn)于此矣。鄉(xiāng)者,仆亦嘗廁下大夫之列,陪外廷末議。不以此時(shí)引維綱,盡思慮,今已虧形為掃除之隸,在阘茸之中,乃欲卬首伸眉,論列是非,不亦輕朝廷、羞當(dāng)世之士邪?嗟乎!嗟乎!如仆尚何言哉!尚何言哉!

白話譯文:

像牛馬一樣替人奔走的仆役太史公司馬遷一再致敬并陳言,少卿足下:

前不久承蒙您給我寫信,用謹(jǐn)慎地待人接物教導(dǎo)我,以推舉賢能、引薦人才為己任,情意、態(tài)度十分懇切誠(chéng)摯,好像抱怨我沒(méi)有遵從您的教誨,而是追隨了世俗之人的意見(jiàn)。我是不敢這樣做的。我雖然平庸無(wú)能,但也曾聽(tīng)到過(guò)德高才俊的前輩遺留下來(lái)的風(fēng)尚。

只是我自認(rèn)為身體已遭受摧殘,又處于污濁的環(huán)境之中,每有行動(dòng)便受到指責(zé),想對(duì)事情有所增益,結(jié)果反而自己遭到損害,因此我獨(dú)自憂悶而不能向人訴說(shuō)。俗話說(shuō):“為誰(shuí)去做,教誰(shuí)來(lái)聽(tīng)?”鐘子期死了,伯牙便一輩子不再?gòu)椙?。這是為什么呢?賢士樂(lè)于被了解自己的人所用,女子為喜愛(ài)自己的人而打扮。

我又匆匆忙忙地沒(méi)有些微空閑來(lái)詳盡地表達(dá)心意?,F(xiàn)在您蒙受意想不到的罪禍,再過(guò)一月,臨近十二月,我侍從皇上到雍縣去的日期也迫近了,恐怕突然之間您就會(huì)有不幸之事發(fā)生。

因而使我終生不能向您抒發(fā)胸中的憤懣,那么與世長(zhǎng)辭的靈魂會(huì)永遠(yuǎn)留下無(wú)窮的遺怨。請(qǐng)讓我向您略約陳述淺陋的意見(jiàn)。隔了很長(zhǎng)的日子沒(méi)有復(fù)信給您,希望您不要責(zé)怪。

我聽(tīng)到過(guò)這樣的說(shuō)法:一個(gè)人如何修身,是判斷他智慧的憑證;一個(gè)人是否樂(lè)善好施,是評(píng)判他仁義的起點(diǎn);一個(gè)人如何取舍,是體會(huì)他道義的標(biāo)志;一個(gè)人如何面對(duì)恥辱,是斷定他是否勇敢的準(zhǔn)則;一個(gè)人建立了怎樣的名聲,是他品行的終極目標(biāo)。

志士有這五種品德,然后就可以立足于社會(huì),排在君子的行列中了。所以,禍患沒(méi)有比貪利更悲慘的了,悲哀沒(méi)有比心靈受創(chuàng)更痛苦的了,行為沒(méi)有比污辱祖先更丑惡的了,恥辱沒(méi)有比遭受宮刑更重大的了。

受過(guò)宮刑的人,社會(huì)地位是沒(méi)法比類的,這并非當(dāng)今之世如此,這可追溯到很遠(yuǎn)的時(shí)候。從前衛(wèi)靈公與宦官雍渠同坐一輛車子,孔子感到羞恥,便離開(kāi)衛(wèi)國(guó)到陳國(guó)去,商鞅靠了宦官景監(jiān)的推薦而被秦孝公召見(jiàn),賢士趙良為此寒心;太監(jiān)趙同子陪坐在漢文帝的車上,袁絲為之臉色大變。

自古以來(lái),人們對(duì)宦官都是鄙視的。一個(gè)才能平常的人,一旦事情關(guān)系到宦官,沒(méi)有不感到屈辱的,更何況一個(gè)慷慨剛強(qiáng)的志士呢?如今朝廷雖然缺乏人材,但怎么會(huì)讓一個(gè)受過(guò)刀鋸摧殘之刑的人,來(lái)推薦天下的豪杰俊才呢?

我憑著先人遺留下來(lái)的余業(yè),才能夠在京城任職,到現(xiàn)在已二十多年了。我常常這樣想:上不能對(duì)君王盡忠和報(bào)效信誠(chéng),而獲得有奇策和才干的稱譽(yù),從而得到皇上的信任;其次,又不能給皇上拾取遺漏,補(bǔ)正闕失,招納賢才,推舉能人,發(fā)現(xiàn)山野隱居的賢士。

對(duì)外,不能備數(shù)于軍隊(duì)之中,攻城野戰(zhàn),以建立斬將奪旗的功勞;從最次要的方面來(lái)看,又不能每日積累功勞,謀得高官厚祿,來(lái)為宗族和朋友爭(zhēng)光。這四個(gè)方面沒(méi)有哪一方面做出成績(jī),我只能有意地迎合皇上的心意,以保全自己的地位。

我沒(méi)有利用這個(gè)機(jī)會(huì)申張綱紀(jì),竭盡思慮,到現(xiàn)在身體殘廢而成為打掃污穢的奴隸,處在卑賤者中間,還想昂首揚(yáng)眉,評(píng)論是非,不也是輕視朝廷、羞辱了當(dāng)世的君子們嗎?唉!唉!像我這樣的人,尚且說(shuō)什么呢?尚且說(shuō)什么呢?

出處:出自西漢司馬遷的《報(bào)任安書(shū)》。

擴(kuò)展資料:

創(chuàng)作背景:

這篇文章是司馬遷寫給任安的回信。任安是司馬遷的朋友,曾經(jīng)在獄中寫信給司馬遷,叫他利用中書(shū)令的地位“推賢進(jìn)士”。司馬遷給他回了這封信。

任安早年在大將軍衛(wèi)青門下。當(dāng)霍去病漸漸受到漢武帝的寵信,逐漸凌駕在衛(wèi)青之上的時(shí)候,衛(wèi)青的故人、門下都投靠霍去病了,并因而獲得官爵,只有任安不肯,仍效命于衛(wèi)青。在巫蠱之禍中,任安擔(dān)任護(hù)北軍使者,握有兵權(quán),戾太子派人持節(jié)到他那里要求發(fā)兵助戰(zhàn)。

后來(lái)有人進(jìn)言,說(shuō)太子在“進(jìn)則不得見(jiàn)上,退則困于亂臣”的情形下,不得已而“子盜父兵”,其實(shí)并無(wú)造反之心,使?jié)h武帝感悟到太子是冤枉的。

于是,先前所做的處置,又重新檢討,變成了與太子戰(zhàn)、反太子的人全部有罪。而當(dāng)漢武帝心理轉(zhuǎn)變的時(shí)候,便對(duì)任安對(duì)待太子的態(tài)度產(chǎn)生了根本的懷疑,他怪任安不幫太子,卻坐持兩端,準(zhǔn)備看誰(shuí)勝了就依附誰(shuí),于是就判他腰斬。

任安自認(rèn)為自己是冤枉的,十二月就要行刑了,他寫信給經(jīng)??梢砸?jiàn)到皇帝的司馬遷,請(qǐng)他設(shè)法援救。司馬遷接到這封信時(shí),他的心里相當(dāng)為難。

論交情,李陵與他“素非相善”,而任安是他的老朋友,雙方的家庭彼此都很熟悉。司馬遷也非常明白漢武帝一心為太子報(bào)仇,任安的死判,絕無(wú)平反的可能。他要把自己見(jiàn)死不救的苦衷,向老朋友說(shuō)明,并請(qǐng)求他原諒。于是,司馬遷寫了這封長(zhǎng)信給任安。

關(guān)于《報(bào)任安書(shū)》的創(chuàng)作時(shí)間,近代學(xué)者王國(guó)維、鄭鶴聲等人認(rèn)為作于漢武帝太始四年(前93年)十一月,司馬遷五十三歲。

自王國(guó)維說(shuō)法提出之后,司馬遷的《年譜》信從這種說(shuō)法,朱東潤(rùn)主編的《中國(guó)歷代文學(xué)作品文選》、劉盼遂等主編的《中國(guó)歷代散文選》、山西大學(xué)等21所院校合編的《中國(guó)古代文學(xué)作品選》等也都采用王國(guó)維的《報(bào)書(shū)》作于太始四年說(shuō)法。

勉學(xué)文言文翻譯答案

導(dǎo)語(yǔ):勉學(xué)為《顏氏家訓(xùn)》第八篇的篇名,一部分被收錄于中學(xué)語(yǔ)文課本,作者顏之推,字介,瑯琊臨沂(今屬山東)人北齊文學(xué)家,所著《顏氏家訓(xùn)》共二十篇,一部系統(tǒng)完整的家庭教育教科書(shū),后世稱此書(shū)為“家教規(guī)范”。該書(shū)是他對(duì)自己一生有關(guān)立身,處事,為學(xué)經(jīng)驗(yàn)的總結(jié)。下面由我為大家整理的勉學(xué)文言文翻譯答案,希望可以幫助到大家!

勉學(xué)文言文原文

自古明王圣帝,猶須勤學(xué),況凡庶乎!此事遍于經(jīng)史,吾亦不能鄭重,聊舉近世切要,以啟寤汝耳。士大夫之弟,數(shù)歲已上,莫不被教,多者或至《禮》、《傳》,少者不失《詩(shī)》、《論》。及至冠婚,體性梢定,因此天機(jī),倍須訓(xùn)誘。有志向者,遂能磨礪,以就素業(yè);無(wú)履立者,自茲墮慢,便為凡人。人生在世,會(huì)當(dāng)有業(yè),農(nóng)民則計(jì)量耕稼,商賈別討論貨賄,工巧則致精器用,伎藝則沉思法術(shù),武夫則慣習(xí)弓馬,文士則講議經(jīng)書(shū)。多見(jiàn)士大夫恥涉農(nóng)商,羞務(wù)工伎,射則不能穿札,筆則才記姓名,飽食醉酒,忽忽無(wú)事,以此銷日,以此終年?;蛞蚣沂棱啪w,得一階半級(jí),便自為足,全忘修學(xué),及有吉兇大事,議論得失,蒙然張口,如坐云霧,公私宴集,談古賦詩(shī),塞默低頭,欠伸而已。有識(shí)旁觀,代其入地。何惜數(shù)年勤學(xué),長(zhǎng)受一生愧辱哉!

梁朝全盛之時(shí),貴游子弟,多無(wú)學(xué)術(shù),至於諺曰:“上車不落則著作,體中何如則秘書(shū)?!睙o(wú)不熏衣剃面,傅粉施朱,駕長(zhǎng)檐車,跟高齒履,坐棋子方褥,憑斑絲隱囊,列器玩于左右,從容出入,望若神仙,明經(jīng)求第,則顧人答策,三九公宴,則假手賦詩(shī),當(dāng)爾之時(shí),亦快士也。及離亂之后,朝市 遷革,銓衡選舉,非復(fù)曩者之親,當(dāng)路秉權(quán),不見(jiàn)昔時(shí)之黨,求諸身而無(wú)所得,施之世而無(wú)所用,被揭而喪珠,失皮而露質(zhì),兀若枯木,泊若窮流,鹿獨(dú)戎馬之間,轉(zhuǎn)死溝壑之際,當(dāng)爾之時(shí),誠(chéng)駑材也。有學(xué)藝者,觸地而安。自荒亂以來(lái),諸見(jiàn)俘虜,雖百世小人,知讀《論語(yǔ)》、《孝經(jīng)》者,尚為人師;雖千載冠冕,不曉書(shū)記者,莫不耕田養(yǎng)馬,以此現(xiàn)之,安可不自勉耶?若能常保數(shù)百卷書(shū),千載終不為小人也。

有客難主人曰:“吾見(jiàn)強(qiáng)弩長(zhǎng)戟,誅罪安民,以取公侯者有吳;文義習(xí)吏,匡時(shí)富國(guó),以取卿相者有吳;學(xué)備古今,才兼文武,身無(wú)祿位,妻子饑寒者,不可勝數(shù),安足貴學(xué)乎?”主人對(duì)曰:“夫命之窮達(dá),猶金玉木石也;修以學(xué)藝,猶磨瑩雕刻也。金玉之磨瑩,自美其礦璞;木石之段塊,自丑其雕刻。安可言木石之雕刻,乃勝金玉之礦璞哉?不得以有學(xué)之貧賤,比於無(wú)學(xué)之富貴也。且負(fù)甲為兵,咋筆為吏,身死名滅者如牛毛,角立杰出者如芝草;握素披黃,吟道詠德,苦辛無(wú)益者如日蝕,逸樂(lè)名利者如秋茶,豈得同年而語(yǔ)矣。且又聞之:生而知之者上,學(xué)而知之者次。所以學(xué)者,欲其多知明達(dá)耳。必有天才,拔群出類,為將則暗與孫武、吳起同術(shù),執(zhí)政則懸得管仲、子產(chǎn)之教,雖未讀書(shū),吾亦謂之學(xué)矣。今子即不能然,不師古之蹤跡,猶蒙被而臥耳。”

人見(jiàn)鄰里親戚有佳快者,使子弟慕而學(xué)之,不知使學(xué)古人,何其蔽也哉?世人但知跨馬被甲,長(zhǎng)槊強(qiáng)弓,便云我能為將;不知明乎天道,辯乎地利,比量逆順,鑒達(dá)興亡之妙也。但知承上接下,積財(cái)聚谷,使云我能為相;不知敬鬼事神,移風(fēng)易俗,調(diào)節(jié)陰陽(yáng),薦舉賢圣之至也。但知私財(cái)不入,公事夙辦,便云我能治民;不知誠(chéng)己刑物,執(zhí)轡如組,反風(fēng)滅火,化鴟為風(fēng)之術(shù)也。但知抱令守律,早刑晚舍,便云我能平獄;不知同轅觀罪,分劍追財(cái),假言而好露,不問(wèn)而情得之察也。表及農(nóng)商工賈,廝役奴隸,釣魚(yú)屠肉,飯牛牧羊,皆有先達(dá),可為師表,博學(xué)求之,無(wú)不利於事也。

夫所以讀書(shū)學(xué)問(wèn),本欲開(kāi)心明目,利於行耳。未知養(yǎng)親者,欲其觀古人之先意承顏,怕聲下氣,不憚的勞,以致甘膜,惕然慚懼,起而行之也。未知事君者,欲其觀古人之守職無(wú)侵,見(jiàn)危授命,不忘城諫,以利社稷,惻然自念,思欲效之也。素驕奢者,欲其觀古人之恭儉節(jié)用,卑以自牧,禮為教本,敬老身基,翟然自失,斂容抑志也。素鄙吝者,欲其觀古人之貴義輕財(cái),少私寡欲,忌盈惡滿,周窮恤匱,赧然悔恥,積而能散也。素暴悍者,欲其觀古人之小黜己,齒弊舌存,含垢藏疾,尊賢容眾,茶然沮喪,若不勝衣也。素怯懦者,欲其觀古人之達(dá)生委命,強(qiáng)毅正直,立言必信,求福不回,勃然奮厲,不可恐懾也。歷茲以往,百行皆然,縱不能淳,去泰去甚…,學(xué)之所知,施無(wú)不達(dá)。世人讀書(shū)者,但能言之,不能行之,忠孝無(wú)聞,仁義不足,加以斷一條訟,不必得其理,宰千戶縣,不必理其民,問(wèn)其造屋,不必知楣橫而悅豎也,問(wèn)其為田,不必知稷早而黍遲也,吟嘯談謔,諷詠辭賦,事既優(yōu)閑,材增迂誕,軍國(guó)經(jīng)綸,略無(wú)施用,故為武人俗吏所共嗤詆,良由是乎?

人生小幼,精神專利,長(zhǎng)成已后,思慮散逸,固須早教,勿失機(jī)也。吾七歲時(shí),誦《靈光殿賦》,至於今日,十年一理,猶不遺忘。二十以外,所誦經(jīng)書(shū),一月廢置,便至荒蕪矣。然人有坎稟,失于盛年,猶當(dāng)晚學(xué),不可自棄。孔子 曰:“五十以學(xué)《易》,可以無(wú)大過(guò)矣?!蔽何?、袁遺,老而彌篤;此皆少學(xué)而至老不倦也。曾子十七乃學(xué),名聞天下;荀卿五十始來(lái)游學(xué),猶為碩儒;公孫弘四十余方讀《春秋》,以此遂登丞相;朱云亦四十始學(xué)《易》、《論語(yǔ)》,皇甫謐二十始受《孝經(jīng)》、《論語(yǔ)》,皆終成大儒:此并早迷而晚寤也。世人婚冠未學(xué),便稱遲暮,因循面墻,亦為愚耳。幼而學(xué)者,如日出之光;老而學(xué)者,如秉獨(dú)夜行,猶賢乎瞑目而無(wú)見(jiàn)者也。

學(xué)之興廢,隨世輕重。漢時(shí)賢俊,皆以一經(jīng)弘圣人之道,上明天時(shí),下該 人事,用此致卿相者多矣。末俗已來(lái)不復(fù)爾,空守章句,但誦師言,施之世務(wù),殆無(wú)一可。故士大夫子弟,皆以博涉為貴,不肯專儒。梁朝皇孫以下,總之年 ,必先入學(xué),觀其志尚,出身己后,便從文吏,略無(wú)卒業(yè)者。冠冕,而為上者,則有何胤、劉獻(xiàn)、明山賓、周舍、朱異、周弘正、賀琛、賀革、蕭子政、劉綏等,兼通文史,不徒講說(shuō)也。洛陽(yáng)亦聞崔浩、張偉、劉芳,鄴下又見(jiàn)邢子才:此四儒者,雖好經(jīng)術(shù),亦以才博擅名。如此諸賢,故為上品。以外率多田野間人,音辭鄙陋,風(fēng)操蚩拙,相與專固,無(wú)所堪能。問(wèn)一言輒酬數(shù)百,責(zé)其指歸,或無(wú)要會(huì)。那下諺云:“博士買驢,書(shū)卷三紙,未有‘驢’字?!笔谷暌源藶閹煟钊藲馊?。孔子曰:“學(xué)也,祿在其中矣?!苯袂跓o(wú)益之事,恐非業(yè)也。夫圣人之書(shū),所以設(shè)教,但明練經(jīng)文,粗通注義,常使言行有得,亦足為人;何必“仲尼居”即須兩紙疏義,燕寢、講堂,亦復(fù)何在?以此得勝,寧有益乎?光陰可惜,譬諸逝水。當(dāng)博覽機(jī)要,以濟(jì)功業(yè),必能兼美,吾無(wú)間焉。

俗間儒士,不涉群書(shū),經(jīng)緯之外,義疏而已。吾初八鄴,與博陵崔文彥交游,嘗說(shuō)《王粲集》中難鄭玄《尚書(shū)》事,崔轉(zhuǎn)為諸儒道之。始將發(fā)口,懸見(jiàn)排蹙,云:“文集只有詩(shī)賦、銘、誄,豈當(dāng)論經(jīng)書(shū)事乎?且先儒之中,未聞?dòng)型豸右病!贝扌Χ?,竟不以《粲集》示之。魏收之在議曹,與諸博士議宗廟事,引據(jù)《漢似》,博士笑曰:“未聞《漢書(shū)》得證經(jīng)術(shù)?!笔毡惴夼疾粡?fù)言,取《韋玄成傳》,擲之而起。博士一夜共披尋之,達(dá)明,乃來(lái)謝曰:“不謂玄成如此學(xué)也。”

鄴平之后,見(jiàn)徒入關(guān)。思魯嘗謂吾曰:“朝無(wú)祿位,家無(wú)積財(cái),當(dāng)肆筋力,以申供養(yǎng)。每被課篤,勤勞經(jīng)史,未知為子,可得安乎?”吾命之曰:“子當(dāng)以養(yǎng)為心,父當(dāng)以學(xué)為教。使汝棄學(xué)徇財(cái),豐吾衣食,食之安得甘?衣之安得暖?若務(wù)先王之道,紹家世之業(yè),藜羹褐,我自欲之?!?/p>

校訂書(shū)籍,亦何容易,自揚(yáng)雄、劉向,方稱此職耳。觀天下書(shū)未遍,不得妄下雌黃?;虮艘詾榉?,此以為是,或本同末異,或兩文皆欠,不可偏信一隅也。

勉學(xué)文言文翻譯答案

從古以來(lái)的賢王圣帝,還需要勤奮學(xué)習(xí),何況是普通百姓之人呢!這類事情遍見(jiàn)於經(jīng)籍史書(shū),我也不能一一列舉,只舉近代切要的,來(lái)啟發(fā)提醒你們。士大夫的子弟,幾歲以上,沒(méi)有不受教育的,多的讀到《禮記》、《左傳》,少的也起碼讀了《毛詩(shī)》和《論語(yǔ)》。到了加冠成婚年紀(jì),體質(zhì)性情稍稍定型,憑著這天賦的機(jī)靈,應(yīng)該加倍教訓(xùn)誘導(dǎo)。有志向的,就能因此磨煉,成就士族的事業(yè);沒(méi)有成就功業(yè)志向的,從此怠惰,就成為庸人。人生在世,應(yīng)當(dāng)有所專業(yè),農(nóng)民則商議耕稼,商人則討論貨財(cái),工匠則精造器用,懂技藝的人則考慮方法技術(shù),武夫則練習(xí)騎馬射箭,文士則研究議論經(jīng)書(shū)。然而??吹绞看蠓驉u于涉足農(nóng)商,羞於從事工技,射箭則不能穿鎧甲,握筆則才記起姓名,飽食醉酒,恍惚空虛,以此來(lái)打法日子,以此來(lái)終盡夭年。有的憑家世馀蔭,弄到一官半職,就自感滿足,全忘學(xué)習(xí),遇到婚喪大事,議論得失,就昏昏然張口結(jié)舌,像坐在云霧之中。公家或私人集會(huì)宴歡,談古賦詩(shī),又是沉默低頭,只會(huì)打呵欠神懶腰。有見(jiàn)識(shí)的人在旁看到,真替他羞得無(wú)處容身。為什么不愿用幾年時(shí)間勤學(xué),以致一輩子長(zhǎng)時(shí)間受愧辱呢?

梁朝全盛時(shí)期,士族子弟,多數(shù)沒(méi)有學(xué)問(wèn),以至有俗讀說(shuō):“上車不落就可當(dāng)著作郎,體中無(wú)貨也可做秘書(shū)官?!睕](méi)有人不講究熏衣剃面,涂脂抹粉,駕著長(zhǎng)檐車,踏著高齒屐,坐著有棋盤圖案的方塊褥子,靠著用染色絲織成的軟囊,左右擺滿了器用玩物,從容地出入,看上去真好似神仙一般,到明經(jīng)義求取及第時(shí),那就雇人回答考試問(wèn)題;要出席朝廷顯貴的宴會(huì),就請(qǐng)人幫助作文賦詩(shī)。在這種時(shí)候,也算得上是個(gè)“才子佳士”。等到發(fā)生戰(zhàn)亂流離后,朝廷變遷,執(zhí)掌選拔人才的職位,不再是從前的親屬,當(dāng)?shù)缊?zhí)政掌權(quán),不再見(jiàn)當(dāng)年的私黨,求之自身一無(wú)所得,施之世事一無(wú)所用,外邊披上粗麻短衣,而內(nèi)里沒(méi)有真正本領(lǐng),外邊失去虎皮外表,而里邊肉里露出羊質(zhì),呆然像段枯木,泊然像條乾涸的水流,落拓兵馬之間,輾轉(zhuǎn)死亡溝壑之際,在這種時(shí)候,真成了駑才。只有有學(xué)問(wèn)才藝的人,才能隨處可以安身。從戰(zhàn)亂以來(lái),所見(jiàn)被俘虜?shù)模词故来?,懂得讀《論語(yǔ)》、《孝經(jīng)》的,還能給人家當(dāng)老師;雖是歷代做大官,不懂得書(shū)牘的,沒(méi)有不是去耕田養(yǎng)馬,從這點(diǎn)來(lái)看,怎能不自勉呢?如能經(jīng)常保有幾百卷的書(shū),過(guò)上千年也不會(huì)成為小人。

有位客人追問(wèn)我說(shuō):“我看見(jiàn)有的人只憑藉強(qiáng)弓長(zhǎng)戟,就去討伐叛逆,安撫民眾,以取得公侯的爵位;有的人只憑藉精通文史,就去救助時(shí)代,使國(guó)家富強(qiáng),以取得卿相的官職。而學(xué)貫古今,文武雙全的人,卻沒(méi)有官祿爵位,妻子兒女饑寒交迫,類似這樣的事數(shù)不勝數(shù),學(xué)習(xí)又怎么值得崇尚呢?”我回答說(shuō):“人的命運(yùn)坎坷或者通達(dá),就好像金玉木石;鉆研學(xué)問(wèn),掌握本領(lǐng),就好像琢磨與雕刻的手藝。琢磨過(guò)的金玉之所以光亮好看,是因?yàn)榻鹩癖旧硎敲牢?;一截木頭,一塊石頭之所以難看,是因?yàn)樯形唇?jīng)過(guò)雕刻。但我們?cè)趺茨苷f(shuō)雕刻過(guò)的木石勝過(guò) 尚未琢磨過(guò)的寶玉呢?同樣,我們不能將有學(xué)問(wèn)的貧賤之士與沒(méi)有學(xué)問(wèn)的富貴之人相比。況且,身懷武藝的人,也有去當(dāng)小兵的;滿腹詩(shī)書(shū)的人,也有去當(dāng)小吏的,身死名滅的人多如牛毛,出類拔萃的人少如芝草。埋頭讀書(shū),傳揚(yáng)道德文章的人,勞而無(wú)益的,少如日蝕;追求名利,耽於享樂(lè)的人,多如秋草。二者怎么能相提并論呢?另外,我又聽(tīng)說(shuō):一生下來(lái)不學(xué)就會(huì)的人,是天才;經(jīng)過(guò)學(xué)習(xí)才會(huì)的人,就差了一等。因而,學(xué)習(xí)是使人增長(zhǎng)知識(shí),明白通達(dá)道理。只有天才才能出類拔萃,當(dāng)將領(lǐng)就暗合于孫子、吳起的兵法;執(zhí)政者就同于管仲、子產(chǎn)的政治素養(yǎng),像這樣的人,即使不讀書(shū),我也說(shuō)他們已經(jīng)讀過(guò)了。你們現(xiàn)在既然不能達(dá)到這樣的水平,如果不效仿古人勤奮好學(xué)的榜樣,就像蓋著被子蒙頭大睡,什么也不知道?!?/p>

人們看到鄉(xiāng)鄰親戚中有稱心的好榜樣,叫子弟去仰慕學(xué)習(xí),而不知道叫去學(xué)習(xí)古人,為什么這樣糊涂?世人只知道騎馬披甲,長(zhǎng)矛強(qiáng)弓,就說(shuō)我能為將,卻不知道要有明察天道,辨識(shí)地利,考慮是否順乎時(shí)勢(shì)人心、審察通曉興亡的能耐。只知道承上接下,積財(cái)聚谷,就說(shuō)我能為相,卻不知道要有敬神事鬼,移風(fēng)易俗,調(diào)節(jié)陰陽(yáng),推薦選舉賢圣之人的水平。只知道不謀私財(cái),早辦公事,就說(shuō)我能治理百姓,卻不知道要有誠(chéng)己正人,治理有條理,救災(zāi)滅禍,教化百姓的本領(lǐng)。只知道執(zhí)行律令,早判晚赦,就說(shuō)我能平獄,卻不知道偵察、取證、審訊、推斷等種種技巧。在古代,不管是務(wù)農(nóng)的、做工的、經(jīng)商的、當(dāng)仆人的、做奴隸的,還是釣魚(yú)的、殺豬的、喂牛牧羊的人們中,都有顯達(dá)賢明的先輩,可以作為學(xué)習(xí)的榜樣,博學(xué)尋求,沒(méi)有不利於成就事業(yè)啊!

所以要讀書(shū)做學(xué)問(wèn),本意在於使心胸開(kāi)闊使眼睛明亮,以有利於做實(shí)事。不懂得奉養(yǎng)雙親的,要他看到古人的探知父母的心意,順受父母的臉色,和聲下氣,不怕勞苦,弄來(lái)甜美軟和的東西,於是謹(jǐn)慎戒懼,起而照辦。不懂得服侍君主的,要他看到古人的守職不越權(quán),見(jiàn)到危難不惜生命,不忘對(duì)君主忠諫,以利國(guó)家,於是凄惻自忠,要想效法。一貫驕傲奢侈的,要他看到古人的恭儉節(jié)約,謙卑養(yǎng)德,禮為教本,敬為身基,於是驚視自失,斂容抑氣。一貫鄙吝的`,要他看到古人的重義輕財(cái),少私寡欲,忌盈惡滿。周濟(jì)窮困,於是羞愧生悔,積而能散。一貫暴悍的,要他看到古人的小心貶抑自己,齒弊古存,待人寬容,尊賢納眾,於是疲倦沮喪,身體弱得不勝衣。一貫怯懦的,要他看到古人的不怕死,堅(jiān)強(qiáng)正直,說(shuō)話必信,好事干下去不回頭,於是勃然奮力,不可懾服。這樣歷數(shù)下去,百行無(wú)不如此,即使難做得純正,至少可以去掉過(guò)於嚴(yán)重的毛病,學(xué)習(xí)所得,用在哪一方面都會(huì)見(jiàn)成效。只是世人讀書(shū)的,往往只能說(shuō)到,不能做到,忠孝無(wú)聞,仁義不足,加以判斷一件訴訟,不需要弄清事理,治理千戶小縣,不需要管好百姓,問(wèn)他造屋,不需要知道楣是橫而兌是堅(jiān),問(wèn)他耕田,不需要知道稷是早而黍是遲,吟嘯談謔,諷詠辭賦,事情既很悠閑,人樹(shù)更見(jiàn)迂誕,處理軍國(guó)大事,一點(diǎn)沒(méi)有用處,從而被武人俗吏們共同譏謗,確是由於上述的原因吧?

人生在幼小的時(shí)期,精神專一,長(zhǎng)成以后,思慮分散,這就該早早教育,不要失掉機(jī)會(huì)。我七歲時(shí)候,誦讀《靈光殿賦》,直到今天,十年溫習(xí)一次,還不忘記。二十歲以后,所誦讀的經(jīng)書(shū),一個(gè)月擱置,就生疏了,但人會(huì)有困頓不得志而壯年失學(xué),還該晚學(xué),不可以自己放棄。孔子就說(shuō)過(guò):“五十歲來(lái)學(xué)《易》經(jīng)可以沒(méi)有大過(guò)失了?!辈懿?、袁遺老而更專心致志;這都是從小學(xué)習(xí)到老年仍不厭倦。曾參十七歲才學(xué),而名聞天下;荀卿五十歲才來(lái)游學(xué),還成為儒家大師;公孫弘四十多歲才讀《春秋》,憑此就做上丞相;朱云也到四十歲才學(xué)《易》經(jīng)、《論語(yǔ)》,皇甫謐二十歲才學(xué)《孝經(jīng)》、《論語(yǔ)》,都終於成為儒學(xué)大師;這都是早年迷糊而晚年醒悟。世上人到二、三十婚冠之年沒(méi)有學(xué),就自以為太晚了,因循保守而失學(xué),也太愚蠢了。幼年學(xué)的像太陽(yáng)剛升起的光芒;老年學(xué)的,像夜里走路拿著蠟燭,總比閉上眼睛什么也看不見(jiàn)要好。

學(xué)習(xí)風(fēng)氣是否濃厚,取決於社會(huì)是否重視知識(shí)的實(shí)用性。漢代的賢能之士,都能憑一種經(jīng)術(shù)來(lái)弘揚(yáng)圣人之道,上通天文,下知人事,以此獲得卿相官職的人很多。末世清談之風(fēng)盛行以來(lái),讀書(shū)人拘泥于章句,只會(huì)背讀師長(zhǎng)的言論,用在時(shí)務(wù)上,幾乎沒(méi)有一件用得上。所以士大夫的子弟,都講究多讀書(shū),不肯專守章句。梁朝貴族子弟,到童年時(shí)代,必須先讓他們?nèi)雵?guó)學(xué),觀察他們的志向與崇尚,走上仕途后,就做文吏的事情,很少有完成學(xué)業(yè)的。世代當(dāng)官而從事經(jīng)學(xué)的,則有何胤、劉獻(xiàn)、明山賓、周舍、朱異、周弘正、賀琛、賀革、蕭子政、劉舀等人,他們都兼通文史,不只是會(huì)講解經(jīng)術(shù)。我也聽(tīng)說(shuō)在洛陽(yáng)的有塞浩、張偉、劉芳,在鄴下又見(jiàn)到邢子才,這四位儒者,不僅喜好經(jīng)學(xué),也以文才博學(xué)聞名,像這樣的賢士,自然可作上品。此外,大多數(shù)是田野間人,言語(yǔ)鄙陋,舉止粗俗,還都專斷保守,什么能耐也沒(méi)有,問(wèn)一句就得回答幾百句,詞不達(dá)意,不得要領(lǐng),鄴下有俗諺說(shuō):“博士買驢,寫了三張契約,沒(méi)有一個(gè)‘驢’字”如果讓你們拜這種人為師,會(huì)被他氣死了??鬃诱f(shuō)過(guò):“好好學(xué)習(xí),俸祿就在其中?!爆F(xiàn)在有人只在無(wú)益的事上盡力,恐怕不算正業(yè)吧!圣人的典籍,是用來(lái)講教化的,只要熟悉經(jīng)文,粗通傳注大義,常使自己的言行得當(dāng),也足以立身做人就行了。何必“仲尼居”三個(gè)字就得用上兩張紙的注釋,去弄清楚究竟“居”是在閑居的內(nèi)室還是在講習(xí)經(jīng)術(shù)的廳堂,這樣就算講對(duì)了,這一類的爭(zhēng)議有什么意義呢?爭(zhēng)個(gè)誰(shuí)高誰(shuí)低,又有什么益處呢?光陰似箭,應(yīng)該珍惜,它像流水一樣,一去不復(fù)還。應(yīng)當(dāng)博覽經(jīng)典著作之精要,用來(lái)成就功名事業(yè),如果能兩全其美,那樣我自然也就沒(méi)必要再說(shuō)什么了。

世俗的儒生,不博覽群書(shū),除了研讀經(jīng)書(shū)、緯書(shū)以外,只看注解儒家經(jīng)術(shù)的著作而且。我剛到鄴下的時(shí)候,和博陵的雀文彥交往,曾對(duì)他講起王粲的文集里有駁難鄭玄所注《尚書(shū)》的地方。崔文彥轉(zhuǎn)向儒生們講述這個(gè)問(wèn)題,才開(kāi)口,便被憑空排斥,說(shuō)什么:“文集里只有詩(shī)、賦、銘、誄,難道會(huì)有講論經(jīng)書(shū)的問(wèn)題嗎?何況在先儒之中,沒(méi)聽(tīng)說(shuō)有個(gè)王粲”崔文彥含笑而退,終於沒(méi)把王粲的集子給他們看。魏收在議曹的時(shí)候,和幾位博士議論宗廟的事,他引閑《漢書(shū)》作論據(jù),博士們笑道:“沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)《漢書(shū)》可以用來(lái)論證經(jīng)學(xué)?!蔽菏蘸苌鷼猓辉僬f(shuō)什么。拿出《韋玄成傳》丟在他們面前站起來(lái)就離開(kāi)了。博士們一通宵把《韋玄成傳》一起翻閱尋找,到了天亮,才前來(lái)向魏收致歉道:“原來(lái)不知道韋玄成還有這樣的學(xué)問(wèn)??!”

鄴下平定以后,我被遷送進(jìn)關(guān)中。大兒思魯曾對(duì)我說(shuō):“朝廷上沒(méi)有祿位,家里面沒(méi)有積財(cái),應(yīng)該多出氣力,來(lái)表達(dá)供養(yǎng)之情。而每被課程督促,在經(jīng)史上用苦功夫,不知做兒子的能安心嗎?”我教訓(xùn)他說(shuō):“做兒子的應(yīng)當(dāng)以養(yǎng)為心,做父親的應(yīng)當(dāng)以學(xué)為教。如果叫你放棄學(xué)業(yè)而一意求財(cái),讓我衣食豐足,我吃下去哪能覺(jué)得甘美,穿上身哪能感到暖和?如果從事於先正之道,繼承了家世之業(yè),即使吃粗劣飯菜、穿亂麻衣服,我自己也愿意?!?/p>

??睂懹啎?shū)籍,也很不容易,只有當(dāng)年的揚(yáng)雄、劉向才算得上是稱職的。如果沒(méi)有讀遍天下的典籍,就不可以妄下雌黃修改校訂。有的那個(gè)本子以為錯(cuò),這個(gè)本子認(rèn)為對(duì);有的觀點(diǎn)大同小異,有的兩個(gè)本子的文字都有欠缺,所以不能偏聽(tīng)偏信,倒向一個(gè)方面。

拓展:勉學(xué)練習(xí)題

積財(cái)千萬(wàn),不如薄伎在身

【原文】

諺曰:積財(cái)千萬(wàn),不如?、偌竣谠谏怼<恐琢?xí)而可貴者,無(wú)過(guò)讀書(shū)也。世人不問(wèn)愚智,皆欲識(shí)人之多,見(jiàn)事之廣,而不肯讀書(shū),是③猶④求飽而懶營(yíng)⑤饌⑥,欲曖而惰裁衣也。

(選自 南北朝·顏之推《顏氏家訓(xùn)·勉學(xué)》)

【注釋】①?。哼@里指小。②伎:同“技”,指技能。③是:這。④猶:如同,好像。⑤營(yíng):謀求,謀取。⑥饌:食物。

【參考譯文】

諺語(yǔ)曾說(shuō):“積財(cái)千萬(wàn),不如薄技在身?!奔寄軐W(xué)起來(lái)簡(jiǎn)單就貴在是否去學(xué),這就如同學(xué)習(xí)讀書(shū)一般。世上的人不論是聰明還是愚蠢,都希望認(rèn)識(shí)很多的人,見(jiàn)識(shí)很多事,卻不肯用功讀書(shū),這就好像想吃得飽又懶得做飯,想穿得暖和又懶得做衣服。

【文言知識(shí)】

釋“是” “是”在現(xiàn)代漢語(yǔ)中多作判斷詞用,而在文言中尤其是先秦(秦朝以前)時(shí)期,它多作代詞用,相當(dāng)于“這”。上文“是猶求飽而懶營(yíng)饌”中的“是”,即指“這”,句意為這好像追求吃飽而卻懶得謀取食品。又,“是人也不知好惡”,意為這個(gè)人不知好壞。又,“是處不宜住人”,意為這里不適宜住人。自漢以后,“是”逐步有了判斷的作用,但這種用法也不多。如《桃花源記》:“問(wèn)今是何世,乃不知有漢,無(wú)論魏、晉?!边@句話中的“是”,即作判斷用。

【閱讀訓(xùn)練】

1.解釋:

①薄:與“厚”相對(duì),引申為小。②是:這;

③猶:如同,好像。④營(yíng):謀求,謀取。

2.翻譯:

世人不問(wèn)愚智,皆欲識(shí)人之多,見(jiàn)事之廣,而不肯讀書(shū)。

譯文:世上的人不管是愚昧的還是智慧的,都想認(rèn)識(shí)很多的人,見(jiàn)識(shí)很廣的事,但卻不肯讀書(shū)學(xué)習(xí)。

3.上面這則民間諺語(yǔ)告訴我們一個(gè)什么道理?

世上的事不是錢財(cái)重要,而是讀書(shū)學(xué)習(xí)技能最重要。

《天下良寶》的文言文譯文是什么?

《天下良寶》即為《墨子耕柱》

【譯文】:

墨子對(duì)耕柱子發(fā)怒。耕柱子說(shuō):“我不是勝過(guò)別人嗎?”墨子問(wèn)道:“我將要上太行山去,可以用駿馬駕車,可以用牛駕車,你將驅(qū)策哪一種呢?”耕柱子說(shuō):“我將驅(qū)策駿馬?!蹦佑謫?wèn):“為什么驅(qū)策駿馬呢?”耕柱子回答道:“駿馬足以擔(dān)當(dāng)重任?!蹦诱f(shuō):“我也以為你能擔(dān)當(dāng)重任?!?/p>

巫馬子問(wèn)墨子:“鬼神與圣人相比,誰(shuí)更明智呢?”墨子答道:“鬼神比圣人明智,就好象耳聰目明的人比聾盲明智一樣。從前夏啟派蜚廉到山川采金,在昆吾鑄了鼎,于是叫卜人翁難乙,用百靈的龜占卜,卜辭道:‘鼎鑄成了,三足而方,不用生火它自己會(huì)烹,不用舉動(dòng)它自己會(huì)藏,不用遷移它自己會(huì)行。用它在昆吾之墟祭祀。尚饗?!屉y乙又解釋卦兆,說(shuō):‘鬼神已經(jīng)享用了。那蓬蓬的白云,一會(huì)兒南北,一會(huì)兒西東。九鼎已經(jīng)鑄成功了,將要三代相傳?!髞?lái)夏后氏失掉了它,殷人接受了;殷人失掉了,周人又接受了它。夏后殷周三代互相接受九鼎,已經(jīng)數(shù)百年了。假使一位圣人聚集他的賢臣,和他杰出的國(guó)相共同謀劃,又怎么能知道幾百年以后的事呢?但是,鬼神卻能夠知道。所以說(shuō):鬼神比圣人明智,就好象耳聰目明的人比聾盲明智一樣。”

治徒娛、縣子碩兩個(gè)人問(wèn)墨子說(shuō):“行義,什么是最重要的事呢?”墨子答道:“就象筑墻一樣,能筑的人筑,能填土的人填土,能挖土的人挖土,這樣墻就可以筑成。行義就是這樣,能演說(shuō)的人演說(shuō),能解說(shuō)典籍的人解說(shuō)典籍,能做事的人做事,這樣就可以做成義事?!?/p>

巫馬子問(wèn)墨子說(shuō):“你兼愛(ài)天下,沒(méi)有什么利;我不愛(ài)天下,也沒(méi)有什么害。效果都沒(méi)有達(dá)到,你為什么只認(rèn)為自己正確,而認(rèn)為我不正確呢?”墨子回答道:“現(xiàn)在這里有個(gè)人在放火,一個(gè)人捧著水將要澆滅它,另一個(gè)人拿著火苗,將使火燒得更旺,都還沒(méi)有做成,在這兩個(gè)人之中,你看重哪一個(gè)?”巫馬子回答說(shuō):“我認(rèn)為那個(gè)捧水的人心意是正確的,而那個(gè)拿火苗的人的心意是錯(cuò)誤的。”墨子說(shuō):“我也認(rèn)為我兼愛(ài)天下的用意是正確的,而你不愛(ài)天下的用意是錯(cuò)誤的?!?/p>

墨子推薦耕柱子到楚國(guó)做官,有幾個(gè)弟子去探訪他,耕柱子請(qǐng)他們吃飯,每餐僅供食三升,招待他們不優(yōu)厚。這幾個(gè)人回來(lái)告訴墨子說(shuō):“耕柱子在楚國(guó)沒(méi)有什么收益!我們幾個(gè)去探訪他,每餐只供給我們?nèi)?,招待我們不?yōu)厚?!蹦哟鸬溃骸斑@還未可知?!睕](méi)有多久,耕柱子送給墨子十鎰黃金,說(shuō):“弟子不敢貪圖財(cái)利違章犯法以送死,這十鎰黃金,請(qǐng)老師使用?!蹦诱f(shuō):“果然是未可知?。 ?/p>

巫馬子對(duì)墨子說(shuō):“你行義,人不會(huì)見(jiàn)而幫助你,鬼不會(huì)見(jiàn)而富你,然而先生卻仍然這樣做,這是有瘋病?!蹦哟鸬溃骸艾F(xiàn)在假使你有兩個(gè)家臣在這里,其中一個(gè)見(jiàn)到你就做事,不見(jiàn)到你就不做事;另外一個(gè)見(jiàn)到你也做事,不見(jiàn)到你也做事,這兩個(gè)人之中,你看重誰(shuí)?”巫馬子回答說(shuō):“我看重那個(gè)見(jiàn)到我做事,不見(jiàn)到我也做事的人?!蹦诱f(shuō):“既然這樣,你也看重有瘋病的人。”

子夏的弟子問(wèn)墨子道:“君子之間有爭(zhēng)斗嗎?”墨子回答說(shuō):“君子之間沒(méi)有爭(zhēng)斗?!弊酉牡牡茏诱f(shuō):“狗豬尚且有爭(zhēng)斗,哪有士人沒(méi)有爭(zhēng)斗的呢?”墨子說(shuō)道:“痛心??!你們言談則稱舉商湯、文王,行為卻與狗豬相類比,痛心?。 ?/p>

巫馬子對(duì)墨子說(shuō):“舍棄今天的人卻去稱譽(yù)古代的圣王,這是稱譽(yù)枯骨。好象匠人一樣,知道枯木,卻不知道活著的樹(shù)木?!蹦诱f(shuō):“天下生存的原因,是由于先王的主張教導(dǎo)的結(jié)果?,F(xiàn)在稱譽(yù)先王,是稱譽(yù)使天下生存的先王的主張。該稱譽(yù)的卻不去稱譽(yù),這就不是仁了。”

墨子說(shuō):“和氏璧、隋侯珠、三翮六翼的九鼎,這是諸侯所說(shuō)的良寶。它們可以富國(guó)家、眾人民、治刑政、安社稷嗎?人們回答說(shuō):不能。之所以貴重良寶的原因,是因?yàn)樗鼈兛梢允谷说玫嚼妗6褪翔?、隋侯珠、三翮六翼的九鼎,不能給人利益,所以這些都不是天下的良寶。現(xiàn)在用義在國(guó)家施政,人口必然增多,刑政必然得到治理,社稷必然安定。之所以貴重良寶的原因,是因?yàn)樗鼈兡芾嗣瘢x可以使人民得利,所以說(shuō):義是天下的良寶?!?/p>

葉公子高向孔子問(wèn)施政的道理,說(shuō):“善于施政的人該怎樣呢?”孔子回答道:“善于治政的人,對(duì)于處在遠(yuǎn)方的,要親近他們,對(duì)于故舊,要如同新交一樣,不厭棄他們?!蹦勇?tīng)到了,說(shuō):“葉公子高沒(méi)能得到需要的解答,孔子也不能正確地回答。葉公子高難道會(huì)不知道,善于施政的人,對(duì)于處在遠(yuǎn)方的,要親近他們,對(duì)于故舊,要如同新交一樣,不厭棄他們。他是問(wèn)怎么樣去做。不以人家所不懂的告訴人家,而以人家已經(jīng)知道了的去告訴人家。所以說(shuō),葉公子高沒(méi)能得到需要的解答,孔子也不能正確地回答?!?/p>

墨子對(duì)魯陽(yáng)文君說(shuō):“大國(guó)攻打小國(guó),就象小孩以兩手著地學(xué)馬行。小孩學(xué)馬行,足以自致勞累?,F(xiàn)在大國(guó)攻打小國(guó),防守的國(guó)家,農(nóng)民不能耕地,婦人不能紡織,以防守為事;攻打的國(guó)家,農(nóng)民也不能耕地,婦人也不能紡織,以攻打?yàn)槭隆K源髧?guó)攻打小國(guó),就象小孩學(xué)馬行一樣。”

墨子說(shuō):“言論可付之實(shí)行的,應(yīng)推崇;不可以實(shí)行的,不應(yīng)推崇。不可以實(shí)行而推崇它,就是空言妄語(yǔ)了?!?/p>

墨子讓管黔到衛(wèi)國(guó)稱揚(yáng)高石子,使高石子在衛(wèi)國(guó)做官。衛(wèi)國(guó)國(guó)君給他的俸祿很優(yōu)厚,安排他在卿的爵位上。高石子三次朝見(jiàn)衛(wèi)君,都竭盡其言,衛(wèi)君卻毫不采納實(shí)行。于是高石子離開(kāi)衛(wèi)國(guó)到了齊國(guó),見(jiàn)了墨子說(shuō):“衛(wèi)國(guó)國(guó)君因?yàn)槔蠋煹木壒?,給我的俸祿很優(yōu)厚,安排我在卿的爵位上,我三次入朝見(jiàn)衛(wèi)君,必定把意見(jiàn)說(shuō)完,但衛(wèi)君卻毫不采納實(shí)行,因此離開(kāi)了衛(wèi)國(guó)。衛(wèi)君恐怕會(huì)以為我發(fā)瘋了吧?”墨子說(shuō):“離開(kāi)衛(wèi)國(guó),假如符合道的原則,承受發(fā)瘋的指責(zé)有什么不好!古時(shí)候周公旦駁斥關(guān)叔,辭去三公的職位,到東方的商奄生活,人都說(shuō)他發(fā)狂;但是后世的人卻稱譽(yù)他的德行,頌揚(yáng)他的美名,到今天還不停止。況且我聽(tīng)說(shuō)過(guò):‘行義不能回避詆毀而追求稱譽(yù)?!x開(kāi)衛(wèi)國(guó),假如符合道的原則,承受發(fā)瘋的指責(zé)有什么不好!”高石子說(shuō):“我離開(kāi)衛(wèi)國(guó),何敢不遵循道的原則!以前老師說(shuō)過(guò):‘天下無(wú)道,仁義之士不應(yīng)該處在厚祿的位置上?!F(xiàn)在衛(wèi)君無(wú)道,而貪圖他的俸祿和爵位,那么,就是我只圖吃人家的米糧了?!蹦勇?tīng)了很高興,就把禽滑氂召來(lái),說(shuō):“姑且聽(tīng)聽(tīng)高石子的這話吧!違背義而向往俸祿,我常常聽(tīng)到;拒絕俸祿而向往義,從高石子這里我見(jiàn)到了?!?/p>

墨子說(shuō):“世俗的君子,如果他貧窮,別人說(shuō)他富有,那么他就憤怒,如果他無(wú)義,別人說(shuō)他有義,那么他就高興,這不是太荒謬了嗎!”

公孟子說(shuō):“先人已有的,只要效法就行了?!蹦诱f(shuō):“誰(shuí)說(shuō)先人有的,只要效法就行了。你不知道人出生在前的,比更在其前出生的,則是后了?!?/p>

有一個(gè)先與墨子做朋友而后來(lái)背叛了他的人,說(shuō):“我難道有罪嗎?我背叛是在他人之后?!蹦诱f(shuō):“這就象軍隊(duì)打了敗仗,落后的人還要求賞一樣?!?/p>

公孟子說(shuō):“君子不創(chuàng)作,只是闡述罷了?!蹦诱f(shuō):“不是這樣。人之中極端沒(méi)有君子品行的人,對(duì)古代善的不闡述,對(duì)現(xiàn)在善的不創(chuàng)作。其次沒(méi)有君子品行的人,對(duì)古代善的不闡述,自己有善的就創(chuàng)作,想善的東西出于自己。現(xiàn)在只闡述不創(chuàng)作,與不喜歡闡述古代善的卻喜歡自我創(chuàng)作的人,是沒(méi)有什么區(qū)別的。我認(rèn)為對(duì)古代善的則闡述,對(duì)現(xiàn)在善的則創(chuàng)作,希望善的東西更多。”

巫馬子對(duì)墨子說(shuō):“我與你不同,我不能兼愛(ài)。我愛(ài)鄒人比愛(ài)越人深。愛(ài)魯人比愛(ài)鄒人深,愛(ài)我家鄉(xiāng)的人比愛(ài)魯人深,愛(ài)我的家人比愛(ài)我家鄉(xiāng)的人深,愛(ài)我的雙親比愛(ài)我的家人深,愛(ài)我自己勝過(guò)愛(ài)我雙親,這是因?yàn)榍薪业木壒?。打我,我?huì)疼痛,打別人,不會(huì)痛在我身上,我為什么不去解除自己的疼痛,卻去解除不關(guān)自己的別人的疼痛呢?所以我只會(huì)殺他人以利于我,而不會(huì)殺自己以利于他人?!蹦訂?wèn)道:“你的這種義,你將隱藏起來(lái)呢?還是將告訴別人?!蔽遵R子答道:“我為什么要隱藏自己的義,我將告訴別人?!蹦诱f(shuō):“既然這樣,那么有一個(gè)喜歡你的主張,這一個(gè)人就要?dú)⒛阋岳谧约?;有十個(gè)人喜歡你的主張,這十個(gè)人就要?dú)⒛阋岳谒麄冏约?;天下的人都喜歡你的主張,這天下的人都要?dú)⒛阋岳谧约骸<偃?,有一個(gè)人不喜歡你的主張,這一個(gè)人就要?dú)⒛?,因?yàn)樗J(rèn)為你是散布不祥之言的人;有十個(gè)人不喜歡你的主張,這十個(gè)人就要?dú)⒛?,因?yàn)樗麄冋J(rèn)為你是散

布不祥之言的人;天下的人都不喜歡你的主張,這天下的人都要?dú)⒛?,因?yàn)樗麄円舱J(rèn)為你是散布不祥之言的人。這樣,喜歡你主張的人要?dú)⒛?,不喜歡你主張的人也要?dú)⒛?,這就是人們所說(shuō)的搖動(dòng)口舌,殺身之禍常至自身的道理?!蹦舆€說(shuō):“你的話,恰恰是厭惡利。假如沒(méi)有利益而還要說(shuō),這就是空言妄語(yǔ)了?!?/p>

墨子對(duì)魯陽(yáng)文君說(shuō):“現(xiàn)在有一個(gè)人在這里,他的牛羊牲畜,任由廚師宰割、烹調(diào),吃都吃不完,但他看見(jiàn)人家做餅,就便捷地去偷竊,說(shuō):‘可以充足我的米糧?!恢肋@是他的甘肥食物不足呢,還是他有偷竊的毛?。俊濒旉?yáng)文君說(shuō):“這是有偷竊病了。”墨子說(shuō):“楚國(guó)有四境之內(nèi)的田地,空曠荒蕪,開(kāi)墾不完,掌管川澤山林的官吏就有數(shù)千人以上,數(shù)都數(shù)不過(guò)來(lái),見(jiàn)到宋、鄭的空城,還要便捷地竊取,這與那個(gè)偷竊人家餅子的人有什么不同呢?”魯陽(yáng)文君說(shuō):“這就象那個(gè)人一樣,確實(shí)患有偷竊病?!?/p>

墨子說(shuō):“季孫紹與孟伯常治理魯國(guó)的政事,不能互相信任,就到叢林中的廟宇里禱告說(shuō):“希望使我們和好?!@如同遮蓋了自己的眼睛,而在叢林中的廟宇里禱告說(shuō):‘希望使我們都能看到。’豈不荒謬嗎?”

墨子對(duì)駱滑氂說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)你喜歡勇武?!瘪樆瑲诱f(shuō):“對(duì)了。我聽(tīng)說(shuō)哪個(gè)鄉(xiāng)里有勇士,我一定要去殺他?!蹦诱f(shuō):“天下沒(méi)有人不想親附他所喜愛(ài)的人,疏遠(yuǎn)他所憎惡的人。現(xiàn)在你聽(tīng)到那個(gè)鄉(xiāng)里有勇士,一定去殺他,這不是好勇武,而是憎惡勇武?!?/p>

【原文】:

子墨子怒耕柱子。耕柱子曰:“我毋俞于人乎?”子墨子曰:“我將上大行,駕驥與羊,子將誰(shuí)驅(qū)?”耕柱子曰:“將驅(qū)驥也?!弊幽釉唬骸昂喂黍?qū)驥也?”耕柱子曰:“驥足以責(zé)?!弊幽釉唬骸拔乙嘁宰訛樽阋载?zé)。”

巫馬子謂子墨子曰:“鬼神孰與圣人明智?”子墨子曰:“鬼神之明智于圣人,猶聰耳明目之與聾瞽也。昔者夏后開(kāi)使蜚廉折金于山川,而陶鑄之于昆吾;是使翁難雉乙卜于白若之龜,曰:‘鼎成三足而方,不炊而自烹,不舉而自臧,不遷而自行。以祭于昆吾之虛,上鄉(xiāng)!’乙又言兆之由曰:‘饗矣!逢逢白云,一南一北,一西一東,九鼎既成,遷于三國(guó)?!暮笫鲜е笕耸苤?;殷人失之,周人受之。夏后殷周之相受也,數(shù)百歲矣。使圣人聚其良臣,與其桀相而謀,豈能智數(shù)百歲之后哉?而鬼神智之。是故曰,鬼神之明智于圣人也,猶聰耳明目之與聾瞽也?!?/p>

治徒娛、縣子碩問(wèn)于子墨子曰:“為義孰為大務(wù)?”子墨子曰:“譬若筑墻然,能筑者筑,能實(shí)壤者實(shí)壤,能欣者欣,然后墻成也。為義猶是也,能談辯者談辯,能說(shuō)書(shū)者說(shuō)書(shū),能從事者從事,然后義事成也。”

巫馬子謂子墨子曰:“子兼愛(ài)天下,未云利也;我不愛(ài)天下,未云賊也。功皆未至,子何獨(dú)自是而非我哉?”子墨子曰:“今有燎者于此,一人奉水將灌之,一人摻火將益之,功皆未至,子何貴于二人?”巫馬子曰:“我是彼奉水者之意,而非夫摻火者之意。”子墨子曰:“吾亦是吾意,而非子之意也?!?/p>

子墨子游荊耕柱子于楚。二三子過(guò)之。食之三升,客之不厚。二三子復(fù)于子墨子曰:“耕柱子處楚無(wú)益矣!二三子過(guò)之,食之三升,客之不厚?!弊幽釉唬骸拔纯芍且?。”毋幾何而遺十金于子墨子,曰:“后生不敢死,有十金于此,愿夫子之用也。”子墨子曰:“果未可智也?!?/p>

巫馬子謂子墨子曰:“子之為義也,人不見(jiàn)而耶,鬼而不見(jiàn)而富,而子為之,有狂疾?!弊幽釉唬骸敖袷棺佑卸加诖?,其一人者見(jiàn)子從事,不見(jiàn)子則不從事;其一人者見(jiàn)子亦從事,不見(jiàn)子亦從事,子誰(shuí)貴于此二人?”巫馬子曰:“我貴其見(jiàn)我亦從事,不見(jiàn)我亦從事者?!弊幽釉唬骸叭粍t是子亦貴有狂疾也?!?/p>

子夏之徒問(wèn)于子墨子曰:“君子有斗乎?”子墨子曰:“君子無(wú)斗。”子夏之徒曰:“狗豨猶有斗,惡有士而無(wú)斗矣?”子墨子曰:“傷矣哉!言則稱于湯文,行則譬于狗豨,傷矣哉!”

巫馬子謂子墨子曰:“舍今之人而譽(yù)先王,是譽(yù)槁骨也。譬若匠人然,智槁木也,而不智生木?!弊幽釉唬骸疤煜轮陨撸韵韧踔澜桃?。今譽(yù)先王,是譽(yù)天下之所以生也??勺u(yù)而不譽(yù),非仁也?!?/p>

子墨子曰:“和氏之璧、隋侯之珠、三棘六異,此諸侯之所謂良寶也??梢愿粐?guó)家,眾人民,治刑政,安社稷乎?曰:不可。所謂貴良寶者,為其可以利也。而和氏之璧、隋侯之珠、三棘六異,不可以利人,是非天下之良寶也。今用義為政于國(guó)家,人民必眾,刑政必治,社稷必安。所為貴良寶者,可以利民也,而義可以利人,故曰:義,天下之良寶也?!?/p>

葉公子高問(wèn)政于仲尼曰:“善為政者若之何?”仲尼對(duì)曰:“善為政者,遠(yuǎn)者近之,而舊者新之。”子墨子聞之曰:“葉公子高未得其問(wèn)也,仲尼亦未得其所以對(duì)也。葉公子高豈不知善為政者之遠(yuǎn)者近也,而舊者新是哉?問(wèn)所以為之若之何也。不以人之所不智告人,以所智告之,故葉公子高未得其問(wèn)也,仲尼亦未得其所以對(duì)也?!?/p>

子墨子謂魯陽(yáng)文君曰:“大國(guó)之攻小國(guó),譬猶童子之為馬也。童子之為馬,足用而勞。今大國(guó)之攻小國(guó)也,攻者,農(nóng)夫不得耕,婦人不得織,以守為事;攻人者,亦農(nóng)夫不得耕,婦人不得織,以攻為事。故大國(guó)之攻小國(guó)也,譬猶童子之為馬也?!?/p>

子墨子曰:“言足以復(fù)行者,常之;不足以舉行者,勿常。不足以舉行而常之,是蕩口也?!?/p>

子墨子使管黔■游高石子于衛(wèi),衛(wèi)君致祿甚厚,設(shè)之于卿。高石子三朝必盡言,而言無(wú)行者。去而之齊,見(jiàn)子墨子曰:“衛(wèi)君以夫子之故,致祿甚厚,設(shè)我于卿,石三朝必盡言,而言無(wú)行,是以去之也。衛(wèi)君無(wú)乃以石為狂乎?”子墨子曰:“去之茍道,受狂何傷!古者周公旦非關(guān)叔,辭三公,東處于商蓋,人皆謂之狂,后世稱其德,揚(yáng)其名,至今不息。且翟聞之:‘為義非避毀就譽(yù)?!ブ埖?,受狂何傷!”高石子曰:“石去之,焉敢不道也!昔者夫子有言曰:‘天下無(wú)道,仁士不處厚焉。’今衛(wèi)君無(wú)道,而貪其祿爵,則是我為茍陷人長(zhǎng)也?!弊幽诱f(shuō),而召子禽子曰:“姑聽(tīng)此乎!夫倍義而鄉(xiāng)祿者,我常聞之矣;倍祿而鄉(xiāng)義者,于高石子焉見(jiàn)之也。”

子墨子曰:“世俗之君子,貧而謂之富則怒,無(wú)義而謂之有義則喜。豈不悖哉!”

公孟子曰:“先人有,則三而已矣?!弊幽釉唬骸笆胂热硕挥?,則三而已矣?子未智人之先有后生?!?/p>

有反子墨子而反者,“我豈有罪哉?吾反后?!弊幽釉唬骸笆仟q三軍北,失后之人求賞也?!?/p>

公孟子曰:“君子不作,術(shù)而已?!弊幽釉唬骸安蝗?。人之其不君子者,古之善者不誅,今也善者不作。其次不君子者,古之善者不遂,己有善則作之,欲善之自己出也。今誅而不作,是無(wú)所異于不好遂而作者矣。吾以為古之善者則誅之,今之善者則作之,欲善之益多也?!?/p>

巫馬子謂子墨子曰:“我與子異,我不能兼愛(ài)。我愛(ài)鄒人于越人,愛(ài)魯人于鄒人,愛(ài)我鄉(xiāng)人于魯人,愛(ài)我家人于鄉(xiāng)人,愛(ài)我親于我家人,愛(ài)我身于吾親,以為近我也。擊我則疾,擊彼則不疾于我,我何故疾者之不拂,而不疾者之拂?故有我有殺彼以我,無(wú)殺我以利?!弊幽釉唬骸白又x將匿邪,意將以告人乎?”巫馬子曰:“我何故匿我義?吾將以告人?!弊幽釉唬骸叭粍t一人說(shuō)子,一人欲殺子以利己;十人說(shuō)子,十人欲殺子以利己;天下說(shuō)子,天下欲殺子以利己。一人不說(shuō)子,一人欲殺子,以子為施不祥言者也;十人不說(shuō)子,十人欲殺子,以子為施不祥言者也;天下不說(shuō)子,天下欲殺子,以子為施不祥言者也。說(shuō)子亦欲殺子,不說(shuō)子亦欲殺子,是所謂經(jīng)者口也,殺常之身者也。”子墨子曰:“子之言惡利也?若無(wú)所利而不言,是蕩口也?!?/p>

子墨子謂魯陽(yáng)文君曰:“今有一人于此,羊?;?,維人但割而和之,食之不可勝食也,見(jiàn)人之作餅,則還然竊之,曰:‘舍余食?!恢赵掳膊蛔愫??其有竊疾乎?”魯陽(yáng)文君曰:“有竊疾也?!弊幽釉唬骸俺木怪铮瑫缡彾豢蓜俦?,靈數(shù)千,不可勝,見(jiàn)宋、鄭之閑邑,則還然竊之,此與彼異乎?”魯陽(yáng)文君曰:“是猶彼也,實(shí)有竊疾也。”

子墨子曰:“季孫紹與孟伯常治魯國(guó)之政,不能相信,而祝于叢社曰:‘茍使我和?!仟q弇其目而祝于叢社也,‘若使我皆視?!M不繆哉!”

子墨子謂駱滑氂曰:“吾聞子好勇?!瘪樆瑲釉唬骸叭?。我聞其鄉(xiāng)有勇士焉,吾必從而殺之?!弊幽釉唬骸疤煜履挥c其所好,度其所惡。今子聞其鄉(xiāng)有勇士焉,必從而殺之,是非好勇也,是惡勇也。”

【賞析】:

墨子主張“兼愛(ài)”,其實(shí)質(zhì)是“愛(ài)利百姓”,以“興天下大利,除天下之害”為己任。所以墨家之徒的言論行動(dòng),皆以國(guó)家、百姓、人民之利為準(zhǔn)繩。

晏子春秋內(nèi)篇雜上第五晏子為莊公臣言大用……無(wú)亦無(wú)死矣的原文及翻譯

莊公不說(shuō)晏子晏子坐地訟公而歸第一 晏子臣于莊公,公不說(shuō),飲酒,令召晏子。晏子至,入門,公令樂(lè)人奏歌曰:“已哉已哉!寡人不能說(shuō)也,爾何來(lái)為?” 晏子入坐,樂(lè)人三奏,然后知其謂己也。遂起,北面坐地。公曰:“夫子從席,曷為坐地?” 晏子對(duì)曰:“嬰聞訟夫坐地,今嬰將與君訟,敢毋坐地乎?嬰聞之,眾而無(wú)義,彊而無(wú)禮,好勇而惡賢者,禍必及其身,若公者之謂矣。且嬰言不用,愿請(qǐng)身去。 ”遂趨而歸,管籥其家者納之公,財(cái)在外者斥之市。曰:“君子有力于民,則進(jìn)爵祿,不辭富貴;無(wú)力于民而旅食,不惡貧賤?!?遂徒行而東,耕于海濱。居數(shù)年,果有崔杼之難。 莊公不用晏子晏子致邑而退后有崔氏之禍第二 晏子為莊公臣,言大用,每朝
展開(kāi)全文閱讀